Zachowuje to ziarno stali, aw niektórych przypadkach nawet ją wzmacnia.
Dieses konserviert das Korn des Stahls und erhöht es in einigen Fällen sogar.
Wybierz właściwe ziarno, określane są za pomocą numeru i koloru.
Wählen Sie das richtige Korn, werden mit der Anzahl und Farbe bestimmt.
Kiełkuje to, co jest w ziemi, to znaczy ziarno.
Es sprießt, was im Boden ist, und dies ist der Same.
W niektórych krajach zatwierdzono także zbiory po zbiorze na składowane ziarno.
Die Nachernte für eingelagertes Getreide wurde in einigen Ländern ebenfalls genehmigt.
Żadne inne ziarno nie jest tak strawialne jak owies.
Kein anderes Getreide ist so bekömmlich wie der Hafer.
Zwykle odbywa się to w specjalnych piecach zaprojektowanych specjalnie na ziarno.
Normalerweise wird es in speziell für Körner entwickelten Öfen zubereitet.
Każdy rolnik wie, że czyste ziarno oznacza większy zysk.
Jeder Landwirt weiß, dass sauberes Korn gewinnbringend ist.
Farmerów palących ziarno i mówiących, że to kawa.
Bauern, die Getreide rösten und es Kaffee nennen.
Prosi o pozwolenie na napad na inną wioskę, żeby ukraść ziarno.
Nun will er die Erlaubnis, woanders Getreide stehlen zu dürfen.
Im drobniejsze jest ziarno, tym twardszy jest materiał.
Je feiner das Korn, desto härter der Werkstoff.
Cóż, ma też jakieś racjonalne ziarno.
Nun, das hat auch eine Art rationelles Korn.
Jedzeniem człowieka są owoce, ziarno, mleko.
Und die Nahrung des Menschen sind Früchte, Getreide und Milchprodukte.
Ziarniaki zdefiniowane są jako pełne ziarno wraz z otrębami.
Körner sind definiert als ganze Körner einschließlich der Fruchtschale.