Vertaling van "że... jest" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Powiedzmy, że... jest facet, który ratuje cię w niebezpieczeństwie.
Let's say there's this guy who keeps rescuing you in danger.
Wiem że... jest w tobie dobro, Danielu.
Idealnie pasuje na dżihadystę, tylko że... jest niewinny.
So he ticks all the jihadist boxes except he's innocent.
Myślę, że... jest to związane ze znakiem na niebiosach.
Chodziło mi oto, że... jest tu ktoś jeszcze.
W chwili, gdy tu weszła poczułem, że... jest niewinna.
The minute I stepped in there I just felt she's... innocent.
A po okularach widzi pan, że... jest słonecznie.
And as you can see from my sunglasses... it's bright out.
I muszę przyznać, że... jest dość czarująca.
I powinniście wiedzieć, że... jest trochę dziwna.
Ale wiedz, że... jest naprawdę dobry.
Powiedziałbym jej, że... jest wspaniałą kelnerką.
Wiemy, że... jest niestabilna ale jest to jedyny sposób.
We know it's unstable, but it's the only way.
Powiedział mi, że... jest więcej wart martwy niż żywy.
And he told me... he's worth more dead than alive to his family.