Vertaling van "Ale... Tym" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dzięki, ale... tym, czego potrzebuję, jesteś ty.
Thanks... but what I need is you.
Zdziwisz się, Franz, ale... tym razem ci wierzę.
This may surprise you, Franz but I believe you.
Ale... Tym razem boję się, że ja też zrobiłam jej krzywdę.
Ale... Tym razem jest to... jest inaczej.
Ale... Tym razem, będziesz sobie musiała poradzić sama.
But... just this time I think you are going to have to figure this out on your own.
Ale... Tym razem przesadziłeś.
Ale... Tym razem Nimzo ma więcej mocy niż kiedykolwiek wcześniej.
But... This time round, Nimzo has amassed even greater power than before.
Wiem, że mówiłem to wcześniej, ale... tym razem mówię poważnie.
I know I said that before, but I'm serious this time.
Doceniam to, ale... tym razem sam muszę sobie z tym poradzić.
Quentin, I appreciate that, but I... I got to handle it this time.
Zawsze mnie wtedy skręca... ale... tym razem było inaczej.
I mean, those announcements always tighten my gut a bit but... this was different.
Ciągle idę za sercem, ale... tym razem inaczej.
Mówiłem ofiarom, że mogą przyjść do ciebie po pomoc, ale... tym nie zawracałbym ci głowy.
I told the victim they could come to you for help, but... I wouldn't hold your breath on this one.
Ale... tym razem zaufaj zaufaj mi.
But... this time, trust trust... trust me.