Vertaling van "Ale... ten" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wiem jak to brzmi, ale... ten synt jest świadomy.
Look, I know how this sounds... but this synth's conscious.
Miał jeden kilka miesięcy temu, ale... ten był gorszy.
He had one a couple of months ago, but this one was worse.
Wyglądasz na miła panią, ale... ten gość jest stuknięty.
Byłem tak szczęśliwy, uwierzyć mnie, ale... ten diament...
Ale... ten twój wyraz twarzy kiedy dostałeś swoją pierwszą rękawicę?
But... that look on your face when I got you your first mitt?
Dobrze, nie za dużo, ale... ten zespół zakończy twój kłopot.
Well, not you lot, but... that team down your end.
Ale... Ten... trafi na twój.
Ona chce, żebyśmy znów byli razem, ale... ten rozdział jest zamknięty koniec historii.
She wants to get back together, but... that chapter's closed, story's been told.
Nie wierzę, że to mówię ale... ten wąż może mieć trochę ciepłej krwi w swoich żyłach.
I can't believe I'm saying this, but... that snake may have some warm blood in his veins.
Ona chce, żebyśmy znów byli razem, ale... ten rozdział jest zamknięty... koniec historii.
She wants to get back together, but... that chapter's closed, story's been told.
Ale... Ten problem, o którym wam mówiłem.
But... that problem I told you about -the one that I caused
ale... Ten jednakże jest prawdziwie wielkim wielkim salonem.
But this, however, is truly a great, great room.
Potem spokojnie, pomalutku odeszła, ale... ten obraz... utkwił mi pamięci.
Then, calmly, little by little, she faded away, but... that image... stayed in my head.