Somewhere eyen Alia won't think to look for us.
Gdzieś, gdzie nawet Alia nie pomyśli, żeby nas szukać.
We have reason to believe Alia herself may have planned the killings.
Mamy powody by wierzyć, że zaplanowała to sama Alia.
Other lives hover in the enigma of our consciousness, Alia.
Inne życia przebywają w naszej świadomości, Alio.
But we'll make them understand, Alia.
Ale sprawimy, że to zrozumieją, Alio.
Alia, I want you to sit on this chair first.
Alia, chcę byś pierwsza usiadła na tym krześle.
Then Alia will be forced to implicate us in this adventure.
Więc Alia będzie zmuszona wmieszać nas w tę przygodę.
Even Alia must know it in a way.
Nawet Alia musi o tym wiedzieć, na swój sposób.
Alia didn't go anywhere with him.
Alia nigdzie by z nim nie poszła.
This was their room. Alia kept it exactly as they did.
To był ich pokój. Alia utrzymuje go w niezmienionym stanie.
Now Alia will be forced to move against us.
Teraz Alia będzie zmuszona ruszyć przeciwko nam.
Now Alia will be forced to move against us.
Teraz... Alia będzie zmuszona ruszyć przeciwko nam.
I'm afraid Alia will be stationed here until the situation's calmed down.
Obawiam się, że Alia zostanie tutaj dopóki sytuacja się nie uspokoi.
I will let Alia know that I bear no ill feelings because of her harsh words.
Alia dowie się, że nie żywię urazy z powodu jej przykrych słów.