Barras's alleged immorality in public and private life is often cited as a major contribution to the fall of the Directory, and the creation of the Consulate.
Rzekomy brak moralności Barrasa, zarówno w życiu publicznym jak i prywatnym, często jest przytaczany jako główny przyczynek do upadku Dyrektoriatu i powstania Konsulatu.
In the next year, when the Convention felt threatened by the malcontent National Guards of Paris, it appointed Barras to command the troops engaged in its defence.
W następnym roku, kiedy Konwent poczuł się zagrożony przez niezadowoloną Gwardię Narodową Paryża, mianował Barrasa na dowódcę sił zaangażowanych w jego obronę.
The Suppression, directed by Paul Barras and Stanislas Fréron, was extremely bloody.
Pacyfikacja dowodzona przez Paula Barrasa oraz Stanislasa Frérona była wyjątkowo krwawa.
Probably spent as much time down the Barras as you have.
Pewnie spędziłem tyle samo czasu na Barras, co wy.
Since he had amassed a large fortune, Barras spent his later years in luxury.
Some of his contemporaries alleged that this was the reason behind Barras' nomination of Bonaparte to the command of the army of Italy early in the year 1796.
Niektórzy z jego współczesnych domniemywali, że to było przyczyną, kryjącą się za nominacją Bonapartego na dowódcę armii we Włoszech na początku 1796 r.
On the release of the garrison, Barras returned to France.
Po zwolnieniu z garnizonu Barras powrócił do Francji.
What of your ships? Admiral de Barras will keep his.
Co z twymi okrętami? - Admirał de Barras je zachowa.
At the same time, Barras is seen as a supporter of the change, one left aside by the First Consul when the latter reshaped the government of France.
W tym czasie Barras postrzegany był jako stronnik zmian, ale został pominięty przez Pierwszego Konsula, kiedy ten przekształcił rząd Francji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.