Examples with "Bechnerowi" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bechnerowi nic się nie stało i teraz odpoczywa.
Bechnerowi nic się nie stało i teraz odpoczywa.
Andere resultaten
Na zakończenie chciałbym pogratulować panu Lechnerowi znakomitego, świetnie przygotowanego sprawozdania.
In conclusion, I should like to congratulate Mr Lechner on an outstanding and well-prepared report.
Pragnę pogratulować panu Kurtowi Lechnerowi jego treściwego, acz niezwykle pouczającego i wyczerpującego sprawozdania.
I congratulate Mr Lechner on his succinct but very informative and comprehensive report.
Dlaczego po prostu nie strzelimy Becknerowi w łeb?
Na koniec pragnę pogratulować sprawozdawcy panu Lechnerowi bardzo dobrze przygotowanego i wyważonego sprawozdania.
I should like to conclude by thanking Mr Lechner for a well-considered and well-prepared report.
Chciałabym podziękować sprawozdawcy, Kurtowi Lechnerowi, za skrupulatną pracę, jaką wykonał przygotowując to sprawozdanie.
I would like to thank the rapporteur, Kurt Lechner, for the exacting work he did when drawing up this report.
Pragnę wyrazić moje szczere podziękowania sprawozdawcy, panu Kurtowi Lechnerowi, oraz wszystkim szanownym posłom za zgłoszenie wielu ważnych i mądrych uwag.
Mr President, I would also like to express my sincere thanks to the rapporteur, Mr Lechner, and to all Honourable Members for raising a lot of important and wise remarks.
Myślę, że sprawozdawcy, panu Lechnerowi należy pogratulować utorowania drogi dla ogólnego, europejskiego rozwiązania problemu obecnej fragmentacji zasad krajowych dotyczących egzekwowania, która poważnie utrudnia odzyskiwanie transgranicznych długów.
I think the rapporteur, Mr Lechner, is to be congratulated for paving the way for a general European solution to the current fragmentation of national rules on enforcement, which severely hampers cross-border debt collection.
Gratuluję panu Lechnerowi tego sprawozdania i myślę, że będzie ono naprawdę bardzo ważnym wydarzeniem prawnym dla Unii Europejskiej.
I would like to thank Mr Lechner for this report. I am sure it will represent a turning point in the Union's legal system.
Na koniec chciałabym jeszcze raz złożyć gratulacje panu Lechnerowi: uważam, że przygotował zrównoważone sprawozdanie oraz że sytuacja dłużników, biednych dłużników, czyli większości mieszkańców, została zabezpieczona.
In conclusion, I just want to reiterate once again my congratulations to Mr Lechner: I think that he has produced a balanced report and that the position of debtors, of poor debtors, which means most citizens, is guaranteed.
(SK) Chciałabym podziękować sprawozdawcy, Kurtowi Lechnerowi, za skrupulatną pracę, jaką wykonał przygotowując to sprawozdanie.
SK) I would like to thank the rapporteur, Kurt Lechner, for the exacting work he did when drawing up this report.
To tzw. becherki, a swoją nazwę zawdzięczają Janowi Becherowi, miejscowemu lekarzowi.
It's called 'becherki', and owe its name to Jan Becher, a local doctor.