Przekaż to do Dogpatch, gdy to odbiorę.
Przekaż to do Dogpatch, gdy to odbiorę.
Relay this to dogpatch as I call it out.
Na końcu w szeregu, Dogpatch.
Dogpatch, gdzie jest siatka życia?
Może Dogpatch potrzebuje nowej maskotki.
Może Dogpatch potrzebuje nowej maskotki.
Maybe Dogpatch needs another mascot.
Daisy Mae cię nie pozna, gdy wrócisz do Dogpatch.
Daisy Mae won't know you when you get back to Dogpatch.
Patrz, przepraszam, Connor... ale rada miasta doradza burmistrzowi... zamknięcie Dogpatch.
Look, I'm sorry, Connor, but the city council is advising the mayor to shut down Dogpatch.
Przebranie się powinno zająć minutę, nie więcej. Ruszamy, Dogpatch!
Suit up is supposed to take one minute, - no more. Let's go, Dogpatch!
Betty Blue, tu Dogpatch 06... Cóż, samolot dokonuje przypadkowych zmian w kierunku lotu.
Betty Blue, this is dogpatch 06... Well, the plane's making random changes of heading.
Betty Blue, tu Dogpatch 06... Cóż, samolot dokonuje przypadkowych zmian w kierunku lotu.
I Sparky zakończył wyścig w rekordowym czasie 44 sekund, to przymiło rekord z zeszłego roku... należący do Blue z Dogpatch Station.
And Sparky completes the course in a record time of 44 seconds, eclipsing the record set last year by Blue of Dogpatch Station.
Dobry stary Dogpatch zawsze z tyłu to my.