Jednak dama Judi Dench broniła filmu mówiąc - nie mogę zrobić tego kolejnego żartu - że urodziła się by zagrać w tym filmie, ponieważ niczego nie kocha bardziej niż walnąć się na dywan, podnieść nogę i polizać swoją [niecenzuralne] (kaszlnięcie) włochatą kulkę.
But Dame Judi Dench defended the film saying it was the film she was born to play because she - I can't do this next joke - loves nothing better than plunking herself down on the carpet, lifting her leg and staromodna.
A także panią Judy Dench za mój wściekły i brutalny napad.
And now, I'd like to apologize to Dame Judi Dench for my vicious and brutal attack.
Judy Dench grała moją postać.
Nie mogę uwierzyć, że Judy Dench mnie grała!
Proszę zamówić, albo pani Dench się wścieknie.
Please order or Miss Dench'll be furious.
Nie potrzebuję tu następnej Judi Dench.
To jak oglądanie Judi Dench ograniczonej do występu w lokalnej pantomimie.
It's been like watching Dame Judi Dench reduced to appearing in a regional pantomime.
Chciałbym tu kiedyś zobaczyć Judi Dench... jadącą bokiem.
I'm looking forward to seeing Judi Dench go down here one day - sideways.
Jestem blisko z Judi Dench.
Judi Dench and I are very close.
Judi Dench jest królową.
Dame Judi Dench is a queen.
Na poczcie głosowej mam pełną agresji Judi Dench!
Prawie 80-ta aktorka Judi Dench nadal nie żałuje.
With almost 80, the actress Judi Dench still begrudge no rest.
Dzięki, że się nie rozłączyłaś, Judi Dench.
Thanks for not hanging up when I dialed you by accident, Dame Judi Dench.