Firstly, the ENP consolidates a strategy based on partnership and cooperation.
Po pierwsze, EPS konsoliduje strategię opartą na partnerstwie i współpracy.
Another key aspect of the ENP is "connecting the neighbourhood".
Innym kluczowym elementem EPS są połączenia między sieciami w sąsiedztwie.
We left the more difficult questions for the strategic ENP review.
These principles would equally apply to all ENP partners.
The ENP does not merely involve the activities of governments and national politicians.
The ENP is a single, inclusive, balanced and coherent policy framework.
The ENP should become more flexible, proactive and optimised.
These should also be used to advantage when the ENP is being implemented.
Powinny one być stosowane ku naszej wspólnej korzyści podczas wprowadzania EPS.
Another important objective which the ENP was supposed to achieve is energy security.
Kolejnym ważnym celem, jaki EPS miała zrealizować, jest bezpieczeństwo energetyczne.
The ENP can only function as a two-way street.
EPS może działać jedynie jako droga dwukierunkowa.
The ENP aims also at improving governance.
Europejska polityka sąsiedztwa ma również na celu poprawę sposobu sprawowania rządów.
Continuous efforts should be made so that all partner countries truly embrace a strengthened ENP.
Należy podejmować stałe wysiłki, aby wszystkie kraje partnerskie rzeczywiście przyjęły wzmocnioną EPS.
Strengthening the regional dimension of the ENP is carried out as part of existing processes.
Wzmacnianie wymiaru regionalnego EPS jest przeprowadzane w ramach istniejących procesów.