Dla stacji z EU liczbę zdobytych punktów liczy się podwójnie.
For EU stations the number of points scored counts twice.
Certyfikat ten upoważnia firmę do sprzedaży produktu na ternie całej EU.
This certificate authorizes the company to sell the product throughout the EU.
EU posiada wieloletnie doświadczenie w przygotowaniu słuchaczy do powyższych egzaminów.
EU has many years experience in preparing students for all those examinations.
Również w tym przypadku EU wystosowała oświadczenie stanowczo potępiające tę egzekucję.
Also in this case the EU issued a statement strongly condemning the execution.
Przenośniki są całkowicie ocynkowane galwanicznie i są wykonane zgodnie z przepisami EU.
The conveyors are fully galvanized and manufactured in compliance with the EU regulations.
Materiały użyte do produkcji pochodzą od certyfikowanych dostawców z EU.
The materials used for production origin from certified EU suppliers.
Nasze jednostki transportowe są w stanie dostarczyć wózki na terenie całej EU.
Our transport units are able to provide carts throughout the EU.
Produkujemy z wysokiej jakości materiałów ocynkowanych, pochodzących od certyfikowanych dostawców z EU.
We use high quality galvanized materials, from cerified EU suppliers.
Serwery dostawcy mogą znajdować się poza obszarem ekonomicznym EU.
Provider servers may be located outside of the EU economic area.
Najwyższej jakości surowiec produkcyjny tylko z certyfikatami EU.
The highest quality production raw material only with EU certificates.
Ceny przesyłek dostarczanych do krajów spoza EU są różne.
Prices for shipments delivered to countries outside the EU are different.
W EU obowiązuje tzw. zasada opodatkowania w miejscu przeznaczenia.
The so-called destination principle applies in the EU.
Proces pozyskiwania dofinansowania z EU jest procesem skomplikowanym.
The process of obtaining EU funding is a complicated one.