Vertaling van "Fri-El" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tym samym wyeliminowano jeden z głównych argumentów podnoszonych na etapie zgłoszenia, ponieważ energia produkowana przez Fri-El Acerra ma być sprzedawana na krajowym rynku energii, a nowa elektrownia na biopaliwo jest bezpośrednio podłączona do sieci krajowej.
Thus one of the main arguments advanced in justification at the time of the notification has gone, because the energy produced by Fri-El Acerra is to be sold on the national energy market and the new biofuel power plant is directly connected to the national grid.
To wszystko miałoby znaczący wpływ na zatrudnienie, na środowisko naturalne oraz na warunki społeczno-gospodarcze w regionie, a elektrownia Fri-El Acerra zasilana biopaliwem pozytywnie przyczynia się do osiągnięcia celów tej strategii.
All this would have a major impact on employment, on the environment and on social and economic conditions in the region, and Fri-El Acerra's biofuel power plant contributes positively to the strategy.
Na dowód tego Fri-El Acerra sporządziła nowy dokument z wyceną wartości zbiorników na paliwo, przygotowany przez tego samego niezależnego eksperta, który wyceniał wartość zamkniętej elektrowni.
In evidence Fri-El Acerra has produced a new document assessing the value of the fuel tanks, which was prepared by the same independent expert who assessed the value of the closed power plant.
Ta strategia rozwoju uwzględnia potrzebę nowych inwestycji, które w niewielkim stopniu oddziaływają na środowisko, takich jak elektrownia zasilana biopaliwem Fri-El Acerra.
This development strategy takes account of the need for new investments with a low environmental impact, such as Fri-El Acerra's biofuel power plant.
W sprawozdaniu stwierdza się, że gdyby przedsiębiorstwo Fri-El Acerra nie otrzymało regionalnej pomocy inwestycyjnej, projekt byłby mniej rentowny i bardziej ryzykowny.
The report concludes that if Fri-El Acerra did not receive regional investment aid the project would be less profitable and more risky.
Jednakże Fri-El Acerra podkreśla, że transakcja odbyła się na zasadach rynkowych, jako że cenę nabycia określono według wartości ustalonej przez niezależnego eksperta.
However, Fri-El Acerra emphasises that the transaction did take place on market terms, as the purchase price was set at a value established by an independent expert.
W skutek sprzyjania przedsiębiorstwu Fri-El Acerra oraz jego produktom w stosunku do konkurentów przedsiębiorstwa, środek zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji.
By favouring Fri-El Acerra and its product over its competitors, the measure distorts or threatens to distort competition.
Wydaje się jednak, że tymczasowy udział NGP w przedsiębiorstwie Fri-El Acerra jest związany z wybraną metodą przeniesienia istniejącej elektrowni między dwiema formalnie niezależnymi stronami, w ramach którego oddział jednego przedsiębiorstwa przeniesiono na drugie jako aport w kapitale.
Nevertheless, NGP's temporary stake in Fri-El Acerra seems to be linked to the chosen method for transferring the existing plant between two formally independent parties, in which a branch of the business of one was passed to the other as a contribution in kind to capital.
Jeżeli chodzi o wkład projektu w rozwój regionalny, Fri-El Acerra zwraca przede wszystkim uwagę na 25 utworzonych miejsc pracy.
As to the project's contribution to regional development, Fri-El Acerra draws attention in the first place to the 25 jobs created.
Stwierdzono, że zainteresowanie Fri-El Group było umotywowane dostępnością pomocy regionalnej dla przemysłu, która mogłaby zmniejszyć koszty finansowe zakładu, który w owym czasie nie był zbyt konkurencyjny.
The Fri-El Group's interest was said to be motivated by the availability of regional aid to the industry which could reduce the financial costs at the site, which at the time was not very competitive.
Cena zapłacona przez Fri-El Acerra za zamkniętą elektrownię stanowiła wartość oszacowaną przez niezależnego eksperta i wkrótce po zakończeniu przeniesienia aktywów nabywca stał się niezależny od sprzedawcy, NGP.
The price paid by Fri-El Acerra for the closed power plant was the value assessed by an independent expert, and shortly after completion of the transfer of the assets the buyer became independent of the seller, NGP.
Pomoc ma być przyznana pojedynczemu przedsiębiorstwu, Fri-El Acerra, a więc jest selektywna.
The aid is to be granted to a single company, Fri-El Acerra, and is therefore selective.
Spółka NGP posiadała tymczasowy udział w Fri-El Acerra tylko przez krótki okres, w konsekwencji wybranego przez te podmioty mechanizmu przeniesienia elektrowni.
NGP held a temporary stake in Fri-El Acerra only for a brief period, as a consequence of the mechanism chosen by the parties for transferring the power plant.