Examples with "Guadal" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To jest 1,5 km od miejscowości Puerto Guadal.
Andere resultaten
Twój wujek ugadał się z Elsie i wrobił cię w to nagranie video.
Your uncle called Elsie and set you up with that video.
A twój brat ugadał się z nim.
And your brother is making a deal to launder his drug money.
Winchester ugadał się z Szeryfem, jesteś częścią negocjacji.
Ten tu oto Carlito ugadał się z naszymi wrogami.
Sęk w tym, że ugadał sie już z Koniem.
Eun Chang-su na pewno ugadał się z Północą w sprawie wyborów.
Eun Chang-su must've arranged something with the North secretly for the election.
Na dziedzińcu również istnieją również Kilo, tata Nadzieja i Gundal niedawno przybył.
In the courtyard there are also Kilo, the Hope dad and Gundal recently arrived.
Firma Carl Zeiss Vision opracowała w postaci Gradal Individual soczewki progresywne, które mają nowe, rewolucyjne właściwości.
With Gradal Individual, Carl Zeiss Vision has developed a progressive lens that features revolutionary, new properties.
Popracuj nad szczegółami, bo umowę, żeby udupić Suttera... Ugadał z Mikiem Rossem.
You need to get your facts straight, because the deal that I made to take down William Sutter...
Carmen chce ciągać Grace przez całą Guadala-cośtam podczas gdy Hector będzie próbował wrócić do kraju.
Carmen wants to drag Grace all over Guadala-somewhere while Hector figures out a way to sneak back into the country.
A twój brat... ugadał się z nim.
Na to ugadał się ktoś na górze.
The press was on the scene before the police.