Download for Windows Premium
Publiciteit
Ja... Ja... Ja... Zdradziłam

Examples with "Ja... Ja... Ja... Zdradziłam" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ja... Ja... Ja... Zdradziłam swoje własne serce!

Andere resultaten

Dzięki mojemu zeznaniu... i pokornemu nastawieniu... byli bardziej pobłażliwi... ale on mnie obraził i powiedział, że go zdradziłam.
Thanks to my testimony... and my were more indulgent with him... but he insulted me and said I'd betrayed him.
Mamy kod niebieski na OIOM-ie, pokój 7! ...pójdę już... zdradziłam Cię...
WE HAVE A CODE BLUE IN ICU, ROOM SEVEN, A CODE BLUE IN ICU, ROOM SEVEN.
Też cię zdradziłam, więc nie mam prawa się złościć.
And I cheated, so I have no right to be angry.
Ale dopiero gdy dowiedział się, że ja zdradziłam jego.
But only after he found out I was cheating on him.
Nigdy cię nie zdradziłam, a Bo nie jechał ze mną.
I never cheated on you, and Bo didn't go with me.
Nie aż tak bardzo jak ja zdradziłam jego pomagając tobie.
Not so much that I'd betray him in turn by helping you.
Ale nigdy cię nie zdradziłam, szanowałam ciebie i nasze małżeństwo.
But never once, not once, out of respect for our marriage.
Zdradziłam wszystko, w co wierzę za wodę z bąbelkami i miękką pościel.
I betrayed everything I believed in for water with bubbles and soft sheets.
Powodem, dla którego zdradziłam, była zwrócona na mnie uwaga.
The reason that I cheated that night... someone was attracted to me.
Logika podpowiada, że to nie jest kobieta, którą zdradziłam.
Logic tells me she's not the woman that I betrayed.
Nie aż tak bardzo jak ja zdradziłam jego pomagając tobie.
Not so much that I'd betray him in turn by helping you.
Może nie byliśmy ze sobą tak blisko, jednak zdradziłam mojego przyjaciela.
We may not have been seeing eye-to-eye but I just betrayed my friend.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 840. Exact: 1. Verstreken tijd: 63 ms.