Naprawdę, słodko sobie radzisz z tymi językowymi zwrotami, Jan.
You're doing really lovely with those language tapes, Jan.
Cokolwiek stanie się ze mną, nie poradzi sobie bez Jan.
Whatever happens to me, she'd be lost without Jan.
Jan jest aktywnym artystą, który prezentuje swoje prace w lokalnych galeriach.
John is a practicing artist who showcases his work at local galleries.
Jan, asystent nauczyciela, zawsze zachęcał uczniów do zadawania pytań.
John, the teaching assistant, always encouraged students to ask questions.
Pomimo ciągłej krytyki w pracy, Jan pozostawał powolny do gniewu i cierpliwy.
Despite constant criticism at work, John remained slow to anger and patient.
Jan uznał cukierki za zbyt słodkie, brakowało im cierpkości, którą lubił.
John found the candy too sweet, lacking the acid taste he enjoyed.
Wszyscy dobrze się bawili na imprezie, tyle że Jan zasnął na kanapie.
Everyone enjoyed the party, save that John fell asleep on the couch.
Jan woli ćwiczyć na strzelnicy golfowej niż grać na prawdziwym polu.
John prefers the golf range to playing on an actual course.
Z emeryturą na horyzoncie, Jan zaczął planować swoje przyszłe zajęcia rekreacyjne.
With retirement on the horizon, John started planning his future leisure activities.
Jan analizował dane za pomocą symulacji komputerowej, aby przewidzieć wynik.
John analyzed the data using computer simulation to predict the outcome.
W ślad za swoim awansem, Jan postanowił kupić nowy samochód.
On the heels of his promotion, John decided to buy a new car.
Jan chce przeprosić ją w pierwszej możliwej chwili, aby naprawić ich przyjaźń.
John wants to apologize to her sooner rather than later to mend their friendship.
Jan uwielbia ćwiczenia kardio, bo poprawiają mu nastrój i dodają energii.
John loves aerobic workouts because they boost his mood and energy.