Vertaling van "Jasiu" in Engels
Jasiu, przynieś mi próbkę piernikowego domku Baby Jagi.
Hansel? Get samples of the gingerbread house.
Więc morderca myśli, że żyje w bajce o Jasiu i Małgosi?
Wait, so the killer thinks that he's living in the Hansel and Gretel story?
Jasiu jesteś niegrzeczny, nie przywitałeś się.
Johnny you're rude, you didn't say hello.
Wiem, że tu jesteś, Jasiu.
Jasiu, idź tam, nie ma innego worka.
Jasio go back, there's another bag!
Jasiu. Jasiu. Ireno Chodź ze mną, proszę Nazywam się Michał Laski.
Jasio Jasio Ireno Walk with me, please My name is Michael Laski.
Jasiu, co wiesz o bocianach?
Johnny, what do you know of storks?
Jest przepiękna, ale Jasiu, to misja niecierpiąca zwłoki, a ty chyba trochę to przeciągasz, bo jesteś dumny ze swojego miasta.
It's just stunning, but, Johnny, we're on a time-sensitive mission, and it seems like you're drawing it out a bit because of pride for your hometown.
Nauczyciel: "Jasiu, wymień jedną ważną rzecz, którą dziś mamy, a nie mieliśmy jej dziesięć lat temu".
Teacher: "Johnny, name one important thing we have today that we didn't have ten years ago."
Mówił takiemu czterolatkowi: Jasiu, zostawiam cię tu z pianką na 15 minut.
And he would tell the child, a four-year-old kid, Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow
Założę się, że znasz historię o Jasiu i Małgosi.
I'll bet you know the story of Hansel and Gretel.
Praktycznie opowiedziałam ci bajkę o Jasiu i Małgosi.
I basically told you Hansel and Gretel.
To moja wersja historii o Jasiu i Małgosi. Zobaczcie, co dopisał morderca.
This is my version of the Hansel and Gretel story, but look what the killer wrote on it...