Download for Windows Premium
Publiciteit
Jessica... Zaczynam

Examples with "Jessica... Zaczynam" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Widziałam, w jakie tarapaty wpadły Izzy i Jessica... Zaczynam mieć straszne wyrzuty sumienia.
I just saw how much trouble Izzy and Jessica got into and I... I'm starting to feel, like, really, really bad about it.

Andere resultaten

Na samą myśl o Molly z innym facetem... zaczynam wariować.
And the thought of molly with another man... drives me crazy.
Lubię życie w samotności, ale... zaczynam o tym myśleć.
I really like living alone but, I'm beginning to think...
Ale teraz... zaczynam zdawać sobie sprawę, że potrzebuję kogoś.
And now... I'm starting to realize that I need someone.
Mówię ci... zaczynam ponownie rozważać tę umowę z telewizją.
I'm telling you... I'm starting to rethink this network deal.
Czasem, kiedy go tu nie ma... zaczynam za nim tęsknić.
Sometimes, when he's not here... I find myself missing him.
W dodatku myślę że... zaczynam coś do niej czuć.
Plus, I think I'm... starting to have feelings for it.
I z każdym wyborem... zaczynam odkrywać, kim naprawdę jestem.
And with each choice... I begin to discover who I really am.
Wiesz... Zaczynam myśleć, że nie stoisz po mojej stronie.
I'm beginning to think you're not on my side.
Dani, moja przerwa na lunch nie wystarczy na taką wycieczkę Jessica...
My lunch break isn't long enough for that trip, Dani.
Właśnie... zaczynam się komunikować z kobietą, której syn jest tutaj.
I'm... getting a communication from a woman whose son is here.
To znaczy, słodka mała Jessica... po prostu musiała zginąć.
I mean, sweet, little jessica... she just had to die.
Nie chcę się skarżyć, ale... zaczynam łapać brąz.
I don't want to complain, but I'm starting to tan.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Jessica... Zaczynam in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 308. Exact: 1. Verstreken tijd: 62 ms.