I can tell you it's a friend of Kanan's.
Mogę ci powiedzieć, że od przyjaciela Kanana.
Perhaps Kanan's will is still at work through the wolf.
Być może wola Kanana nadal działa poprzez wilka.
Kanan and I stood here, when we first came to the temple.
Razem z Kananem staliśmy tutaj, kiedy po raz pierwszy przybyliśmy do świątyni.
Maybe I had a little chat with Kanan before he kicked.
Może pogadałem sobie z Kananem, nim wykitował.
Tell me about that guy Kanan you work for.
Opowiedz mi o tym Kananie, dla którego pracujesz.
Promise to ask me next time, not Kanan.
Obiecaj tylko, że następnym razem zapytasz mnie, nie Kanana.
So my face looks like this... because I killed Kanan.
A moja twarz wygląda jak wygląda, bo zabiłem Kanana.
He's not under the influence of me or Kanan or anyone else.
Nie jest już pod moim wpływem ani Kanana, ani nikogo innego.
I think we ought to do it for Kanan.
Myślę, że my powinniśmy dla Kanana.
I turned on Kanan to protect the family.
Odwróciłem się od Kanana, żeby chronić rodzinę.
You put him on this path when you used him to get Kanan.
Ty go wepchnęłaś na tą ścieżkę, wykorzystując go, żeby dorwać Kanana.
For Kanan, so he'll always be remembered as a part of my family.
Dla Kanana, abyś już zawsze był zapamiętany jako część mojej rodziny.
You've come a long way since you chose me as your mentor instead of Kanan.
Przeszedłeś długą drogę, odkąd wybrałeś na swojego mentora mnie zamiast Kanana.