Kobiety są kopane, policzkowane i łapane za gardło, ale zawsze walczą, utrzymując swoją niepodległość z coraz większą gwałtownością w miarę jak napięcie wzrasta.
The women are kicked, slapped and grabbed by the throat but always fight back, asserting their independence with greater vehemence as the tension grows.
Wewnątrz obiektów mieszkalnych, psy nie mogą korzystać z łóżek i siedzeń; nie mogą być kąpane w mobile home, tylko w specjalnych miejscach wyznaczonych przez kemping.
Inside the mobile home, dogs are not permitted on the beds or the banquettes; they cannot be bathed inside the mobile home, but only in the specific areas indicated by the Campsite.
Wprawdzie glony są niegroźne dla niedźwiedzi, ale przysparza to kłopotów ogrodom zoologicznym i zwierzęta są czasami kąpane w roztworze soli albo łagodnym roztworze nadtlenku wodoru w celu przywrócenia włosom białego koloru.
While the algae is harmless to the bears, it is often a worry to the zoos housing them, and affected animals are sometimes washed in a salt solution, or mild peroxide bleach to make the fur white again.
Bartholomew, Anglik napisał w połowie XIII wieku, że dzieci powinny być często kąpane, a w 1935 roku federalne biuro ds. dzieci stwierdziło, że zdrowe dzieci powinny być kąpane codziennie.
Bartholomew the Englishman wrote in the mid-13th century that babies should be bathed frequently, and in 1935, the U.S. Federal Children's Bureau stated that healthy babies should be bathed daily.
Bardzo dziękuję za perfumy VELVET MUSK - to piękny, czysty zapach, kąpane dziecko i zielona łąka po deszczu:-) (10.3.2017 - Lenka G.)
Thank you very much for the VELVET MUSK perfume - it is a beautiful, pure fragrance, a bathed baby and a green meadow after the rain:-) (10.3.2017 - Lenka G.)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.