Od lat stwierdziłem, że istnieje wiele wartości w Letnich dance warsztaty, które są dostosowane dla dzieci dance studentów.
I have found over the years that there is a lot of value in summer dance workshops that are geared for children dance students.
W historii sportów świata prawie pół tysiącazawodnicy, którzy powrócili z Letnich i Zimowych Igrzysk Olimpijskich z trzema lub więcej złotymi medalami mistrzów.
In the history of world sports almost half a thousandathletes who returned from the summer and winter Olympic Games with three or more gold medals of champions.
W tym roku, jak i w latach ubiegłych studenci od II do V roku studiów mają możliwość udziału w Programie Praktyk Letnich, który to umożliwia zapoznanie się z bieżącymi zadaniami działu czy projektami.
This year, as before, 2nd to 5th year students have a chance to take part in the Summer Internship Programme, which provides an opportunity to familiarise oneself with current departmental tasks or ongoing projects.
Dzięki opiniom uczestników, wciąż usprawniamy Program Praktyk Letnich i rozwijamy go, aby sprostać potrzebom i oczekiwaniom studentów.
We are continually developing and enhancing the Summer Internship Program based on the opinions of its participants in order to meet the needs and expectations of students.
Po zakończeniu Programu Praktyk Letnich uczestnicy mają wiele możliwości rozwoju, w zależności od osiągnięć podczas pracy w trakcie trwania praktyk, a także etapu studiów, na którym się znajdują.
Having completed the Summer Internship Program, the interns gain a number of opportunities for development in various fields, depending on the quality of their work during the Program.
W tym roku obchodzimy 20-stą rocznicę organizowanych przez nas Kursów Letnich, które zostały zainaugurowane w Kassel.
This year is the 20th anniversary of our yearly Summer Courses, which started 20 years ago in Kassel.
Od tego czasu liczba dyscyplin sportowych rozgrywanych na Letnich Igrzyskach Olimpijskich stopniowo wzrosła do dwudziestu ośmiu w programie na lata 2000-2008.
Since then, the number of sports contested at the Summer Olympic Games has gradually risen to twenty-eight on the program for 2000-2008.
Program Praktyk Letnich skierowany jest do studentów, którzy ukończyli drugi rok studiów.
The Summer Internship Program is addressed to students who have completed their second year of studies.
Program Letnich Praktyk w firmie COIG SA, w którym miałem przyjemność uczestniczyć, pozwolił mi na rozwój pasji, którą jest programowanie.
Summer Internship Program at COIG SA, in which I had the pleasure to participate, allowed me to develop my passion, which is programming.
Dvorak zadebiutowała jako 20-latka na Letnich Igrzyskach Olimpijskich 2008 w Pekinie, gdzie brała udział tylko w inauguracyjnym turnieju drużynowym kobiet.
Dvorak made her official debut, as a 20-year-old, at the 2008 Summer Olympics in Beijing, where she competed only in the inaugural women's team event.
Nadal jest w grupie ogierów na Letnich pastwiskach w Münsterland.
He is still in a stallion group on the summer pasture in Münsterland.
Dla studentów, którzy stawiają pierwsze kroki na rynku pracy przygotowaliśmy również Program Praktyk Letnich.
We also prepared a Summer Apprenticeship Program for students who take their first steps on the labor market.
Propozycje Letnich Szkół, jakie przygotowała kadra Industrial Design są z pewnością wyzwaniem, ale i zaproszeniem do niezwykłej przygody.
Summer Schools offers, prepared by Industrial Design faculty are a bit of a challenge but also an invitation to an amazing adventure.