Vertaling van "Lub... nie" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pracownik wnioskuje, przełożony akceptuje lub... nie.
An employee requests, the manager accepts or not.
Lub... nie jesteś jeszcze gotów, żeby odpuścić swojej żonie.
Or... maybe you're not ready to let things go with your wife.
Lub... nie chcę nic tutaj sugerować możesz spróbować znaleźć coś co mu to zastąpi.
Or... and I don't want to be out of bounds here you could hope he finds a substitute vice.
Lub... nie chcę nic tutaj sugerować... możesz spróbować znaleźć coś co mu to zastąpi.
Or... and I don't want to be out of bounds here... you could hope he finds a substitute vice.
Rachunek lub... Nie, to nie było opodatkowane.
A receipt or... No, it's not really tax deductible.
Dla ciebie wszystko jest młotkiem lub... Nie, ja to zrobię.
To you, everything's a hammer, or... No. I'll do it.
Chcecie drinka lub... Nie, nie.
Ktoś powiedział, że jest jego kolegą lub... Nie, rozmawiałem z ludźmi jak podjechała karetka.
Did anybody say that they were his friends or... No, I talked to people as the ambulance pulled up.
To idealny kształt do każdego zestawu kluczy lub... nie inaczej, do każdego typu portfela.
This is the perfect size to fit onto a set of keys or... you guessed it, to slip into a wallet.
A co z zawieszeniem egzekucji lub... Nie, to nie jest prawnie wystarczające.
What about a stay of execution or...? No, no, it's legally insufficient.
Aby otrzymać obiad z take--out emporium, lub kawiarnia automat, lub... Nie, manekin.
To obtain dinner from a take-out emporium, or automat cafeteria, or... No, dummy.
Może potrzebujesz lekarza lub... Nie, nie, wolę sam się sobą zajmować.
Do you think I should call a doctor or... No, no, no, I prefer to treat myself.
Lub... Nie przeszkadza ci to, że to ja zgarnęłam laury za uratowanie miasta?
Or... Doesn't bother you that I got top credit on this one, does it?