No matter what happens, don't forget to call me tomorrow.
Co by się nie działo, nie zapomnij zadzwonić do mnie jutro.
The old hat arguments against climate change don't hold up anymore.
Stara śpiewka argumentów przeciwko zmianom klimatu już się nie sprawdza.
I think less of politicians who don't keep their campaign promises.
Mam za nic polityków, którzy nie dotrzymują obietnic wyborczych.
He always cries me a river when things don't go his way.
Zawsze wylewa krokodyle łzy, gdy sprawy nie idą po jego myśli.
He always kicks up a fuss when things don't go his way.
On zawsze robi awanturę, gdy sprawy nie idą po jego myśli.
On principle, we don't discuss politics or religion at family gatherings.
Z zasady nie rozmawiamy o polityce ani religii podczas rodzinnych spotkań.
We must ensure these sensitive documents don't fall into the wrong hands.
Musimy zapewnić, że te poufne dokumenty nie wpadną w niepowołane ręce.
If we don't get this contract, our company is done for.
Jeśli nie zdobędziemy tego kontraktu, nasza firma jest stracona.
You're dead meat if you don't finish this project by tomorrow.
Masz przechlapane, jeśli nie skończysz tego projektu do jutra.
They don't have basic necessities, let alone access to proper education.
Nie mają podstawowych potrzeb, nie mówiąc już o dostępie do odpowiedniej edukacji.
If we don't change our strategy soon, the company might go bust.
Jeśli wkrótce nie zmienimy strategii, firma może pójść z torbami.
The boss might go postal if we don't finish this project on time.
Szef może wpaść w szał, jeśli nie skończymy tego projektu na czas.
If we don't maintain it, this beautiful garden will go to seed.
Jeśli nie będziemy o niego dbać, ten piękny ogród popadnie w ruinę.