Mapie towarzyszy wykres, który pokazuje odsetek wysoko wykwalifikowanych migrantów w porównaniu z wysoko wykwalifikowanymi obywatelami i migrantami spoza UE w każdym kraju.
The map is accompanied by a chart which shows the percentage of highly skilled migrants compared to highly skilled nationals and non-EU migrants in each country.
W 5-7 komórkowej Mapie Pająków uczniowie powinni opisać niektóre motywacje europejskiego imperializmu.
In a 5-7 cell spider map, students should describe some of the motivations for European imperialism.
Klucz elementu, którego istnienie w Mapie zostanie sprawdzone.
The key of the element to test for presence in the Map object.
Na "Mapie" znajduje się obecnie 70 różnych infrastruktur badawczych.
There are currently 70 different research infrastructures on the Map.
Na nowej Mapie Dotacji UE znajdują się tysiące inwestycji przedsiębiorstw, projekty z zakresu nauki, sztuki i kultury oraz innych dziedzin, jak: ochrona środowiska, transport, energetyka czy turystyka.
On the new Map of EU grants can be found thousands of business investments, projects in the fields of science, art, culture and other fields such as environment, transport, energy, and tourism.
Zwracana wartość Boolean true, jeśli dany element istnieje w Mapie - w przeciwnym wypadku false.
true if an element with the specified key exists in the Map object; otherwise false.
Prace w tej dziedzinie posuwają się naprzód, a dodatkowe propozycje dotyczące sposobu rozwiązania tej kwestii zostaną rozważone w uaktualnionej "Mapie zadań", którą EMEA przygotuje, by nadać kierunek swym działaniom w latach 2010-2013.
Work is progressing in this area and additional proposals on how to tackle this issue will be considered in the revised Road Map which the EMEA will develop to steer the Agency's course from 2010 to 2013.
W tym kontekście chciałbym zwrócić Państwa uwagę na ważne zagadnienie ujęte w Mapie Drogowej, które przyniesie dodatkowe korzyści obywatelom UE i pacjentom dzięki kontroli leków: wzmocnienie koordynacji nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii.
In this context, I would like to draw attention to an important issue in the Road Map, which will further improve the interests of EU citizens and patients by means of medicines control: the reinforcement of pharmacovigilance coordination.
Problem ten został uwzględniony w Mapie Drogowej, w której przedstawiono propozycje dotyczące przyszłej współpracy sieci.
This has been addressed by the Road Map, in which proposals have been made concerning the future cooperation of the network.
Na bieżącej Mapie Globalnej klan musi wygrać turniej inwazyjny, aby zająć prowincję i nie ma tam miejsca na pomyłki. Musi spędzić wiele czasu na bitwach, które ostatecznie nie gwarantują sukcesu.
On the current Global Map, a clan must win a landing tournament to capture the province with no room for error, spend a lot of time on battles that ultimately will not guarantee success.
Uzyskaj szybki przegląd rynku dzięki Mapie Sesji, która umożliwia przeglądanie zarówno stref czasowych, jak i światowych rynków.
Session Map Get a snap-shot overview of the market with Session Map explore both time-zones and global markets.
Dodatkowo klany te otrzymają terytoria na nowej Mapie Globalnej po jej oficjalnej premierze.
In addition, these clans will get territories on the new Global Map after its official release.
Inicjatywy nakreślone w Mapie Drogowej Agencji oraz wdrożenie nowego ustawodawstwa farmaceutycznego będą miały swój udział w dalszym wzmacnianiu skutecznego i silnego europejskiego systemu nadzorczego.
Initiatives outlined in the Agency's Road Map coupled with the implementation of the new pharmaceutical legislation will further contribute to the reinforcement of an effective and robust European regulatory system.