Nie patrz przez różowe okulary; sytuacja jest w rzeczywistości dość poważna.
Don't see through rose-tinted glasses; the situation is actually quite serious.
A teraz patrz, jak jednym kłamstwem zrobię roti w twoim domu.
Now see how I make your fields flourish again with one lie.
André Breton (1896-1966) francuski poeta, filozof i teoretyk sztuki NIE PATRZ W DÓŁ Nigdy nic ciekawego nie wydarzyło sie w moim życiu dopóki nie spotkałem Elwiry.
André Breton Don't look down Nothing interesting ever happened to me before I met Elvira.
Zawsze patrz przez wziernik, aby potwierdzić, że operacja przebiega prawidłowo.
Always look through the sight glass to confirm the operation is running smoothly.
To znowu polamiesz sobie nos, wiec patrz pod nogi.
Then you break your nose again, so watch your step.
Teraz patrz w osłupieniu, jak zmieniam krew w kawior.
Now watch in amazement as I turn blood into caviar.
Odniesienia w niniejszym załączniku, które zawierają wyrażenie PATRZ TAKŻE
References in this Annex that state SEE ALSO
PATRZ NA TE RĘCE.
Look at his hands.
PATRZ JAK CHCIAŁBYŚ WIDZIEĆ - Próbujecie rozdzielić naszą miłość.
See as thou wast want to see, - You rent our ancient love asunder.
Przedstawiciele Europejskiej Fundacji Praw Człowieka (EFHR) wzięli udział w spotkaniu w ramach prezentacji projektu PATRZ-CZŁOWIEK!
Representatives of the European Foundation of Human Rights (EFHR) attended a meeting held within the framework of the 'LOOK - A MAN!
"POP, PATRZ I SŁUCHAJ"
"POP, LOOK & LISTEN"
PATRZ WYKAZ KONTROLNY UZBROJENIA DLA difluorku metylofosfonowego (676-99-3)
SEE MILITARY GOODS CONTROLS FOR Methyl phosphonyl difluoride (676-99-3)
DOBRA NO TO PATRZ TERAZ.
ALL RIGHT, GO AND HAVE A LOOK.