Pamiętasz, była w paradzie weterana państwa gdy ktoś podał jej kilka balonów, Pffft ma.
You remember she was in a veteran state parade when someone handed her a bunch of ballons, pffft gone.
Pffft! Kto pocałował twojego brata?
Pffft! Who kissed your brother?
Nic, tylko trochę dodatkowego powietrza miałem w ustach. Pffft. Pffffffft.
Nothing. Just a little extra air in my mouth.
A ludzie byli jak, pffft!
And the people were like, pffft!
Ben przyszedł, zamienił się w Glory, porwał dzieciaka i - pffft!
A ludzie byli jak, pffft! - Przynajmniej mamy siebie.
Pffft. Przed przerwą, oglądaliśmy poszukiwania skarbu.
HE FLAPS HIS LIPS Before the break, there was a treasure hunt team task going on.
Pffft! Jakby tobie kiedykolwiek mogło być zimno, Kevin.
Like you'd ever be cold, Kevin.
Ben przyszedł, zamienił się w Glory, porwał dzieciaka i - pffft! - zniknął, pamiętacie?
Ben came, turned into glory, snatched the kid, and pftt! Vanished.
A ludzie byli jak, pffft!
And the people were like, pffft!