Pojechała pozować do Playboya. A ty na to zezwoliłaś.
She went and posed for Playboy, and you encouraged her.
Wiedziałem, że mieszanie Playboya w nielegalną działalność to ryzyko.
I knew it was a risk to involve Playboy in any illegal activity.
Guccione śni o imperium, które przyćmi Playboya.
Guccione has dreams of an empire to surpass Hefner's.
Może sama wyślę te nagrania do Playboya.
I might just send me some tapes to Hefner.
Okej, dawno temu, szukałem taty "Playboya" w domku gościnnym.
Okay, a long time ago, I was looking for dad's "Playboys" in the guest house.
Jak będziesz potrzebował karty członkowskiej do klubu Playboya, zadzwoń do mnie.
You want a membership to the Playboy club, give me a call.
Jak będziesz potrzebował karty członkowskiej do klubu Playboya, zadzwoń do mnie.
You want a membership to the playboy club, give me a call.
Było by łatwiej gdyby on chociaż lubił tego Playboya.
It would be so much easier if only he liked Playboy.
Dam głowę, że to ta panienka z Playboya.
I'm pretty sure it's that girl from Playboy.
Lepiej, że przerobiliśmy twoje mieszkanie w jaskinię Playboya.
I'm totally cool about turning your apartment into the Playboy grotto.
Ale jej zdjęcie wyznaczało całkowicie nowy kierunek dla Playboya.
But her photo represented a whole new direction for Playboy.
Steinem zażarcie krytykowała Playboya od wielu lat.
Steinem had been a harsh critic of Playboy for many years.
Jest nawet z Playboya, jeśli jesteś zainteresowana.
There's one at Playboy right now, if you're interested.