Rzuciliśmy kamienie do rzeki, ciesząc się falowaniem, które następowało po każdym plusku.
We tossed stones into the river, enjoying the rippling that followed each splash.
Gdy nurek uderzył w wodę, zrobił idealne plum bez plusku.
As the diver hit the water, he made a perfect plop without a splash.
Zatrzymała się, słuchając plusku wody w wiadrze, zanim zaczęła mopować.
She paused, listening to the slosh of water in the bucket before mopping.
Maluch chichotał przy plusku soku rozlewającego się z jego kubka na stół.
The toddler giggled at the slosh of juice spilling from his cup onto the table.
Lubię słuchać plusku wody... i myśleć, że to moja mama ze mną rozmawia.
I like to listen to the water lapping... and thinking that my mother is talking to me.
I od tego czasu, zamiast łagodnego plusku fal, doświadcza pędzącego potoku wściekłości przez swoją czaszkę.
And from that day forward, instead of the gentle lapping of the surf, he had a rushing torrent raging through his cranium.
Świetna rola w Plusku.
I loved you in Splash.
Jednak ruch pozostaje bezużyteczny. |white 2 = Magikarp żyjący od wielu lat może przeskoczyć górę używając Plusku.
The move remains useless, though.|white2entry = A Magikarp living for many years can leap a mountain using Splash.
Oklaski dla Zimnego Plusku! Oszczędź mi przeprosin za wtrącenie się w moje życie po raz milionowy.
Give it up for Cold Splash! Spare me the apology for butting into my life for the millionth time.
prawdopodobnie słyszałaś o Ostatnim Plusku?
You've probably heard about the Last Splash?
Ja powiedziałem, że tak, podobała mi się w "Plusku" ale nie tak bardzo, jak w "Wall Street".
And I said I liked her in "Splash", but not in "Wall Street".
spytał, czy słyszałam o Ostatnim Plusku.
He asked if I heard of Last Splash.
Ja powiedziałem, że tak, podobała mi się w "Plusku" ale nie tak bardzo, jak w "Wall Street".
I said I liked her in Splash, but not Wall Street.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.