Vertaling van "Porusz" in Engels
Gdy tak leżałam w samochodzie Bucka, próbując zmusić moje kończyny do pracy... Porusz palcem.
As I lay in the back of Buck's truck, trying to will my limbs out of entropy... Wiggle your big toe.
Gdy tak leżałam w samochodzie Bucka, próbując zmusić moje kończyny do pracy... Porusz palcem.
As I lay in Buck's truck trying to will my limbs out of entropy... Wiggle your big toe.
Porusz temat polityki przy rodzinnym obiedzie, a zaraz pójdą wióry.
Raise the topic of politics at family dinner and watch the feathers fly.
Porusz kwestię religii, ale nie daj mu prawić kazania.
Get onto religion, but don't let him preach to you.
Porusz ich serca i spraw, by nie musieli się martwić.
And touch their hearts, and make it so they won't worry.
Porusz choć mięśniem, a zerwę z ciebie skórę.
Move a muscle, I'll thrash the skin off you.
Porusz temat zrównoważonego rozwoju, aby zaangażować publiczność.
Broach the subject of sustainability to engage the audience.
Porusz swoją wyobraźnią, tak jak moją muzyka.
Move your imagination, just like my music.
Porusz swoją prawą tylną łapą, ruszysz do tyłu.
Move your right hind leg, you go back.
Porusz swoją przednią prawą łapą, ruszysz w lewo.
Wiggle your right front paw, you go left.
Porusz odpowiednią częścią jego ciała, aby doprowadzić to stworzenie do mety.
Move the right part of his body to get him to the finish line.
Porusz publiczność tak, jak poruszasz mnie.
Touch an audience the same way that you would touch me.
Porusz ten temat z diabłem jak na niego wpadniesz.
Well, you take that up with the devil when you run into him.