We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme at
the program when
program during
program while
Nowo wybrany przewodniczący przedstawia członków Komisji i ich program podczas posiedzenia Parlamentu, na które zaproszeni zostają wszyscy członkowie Rady. Po złożeniu oświadczenia następuje debata.
The President-elect shall present the College of Commissioners and their programme at a sitting of Parliament which the whole Council shall be invited statement shall be followed by a debate.
Nowo wybrany przewodniczący przedstawia członków Komisji i ich program podczas posiedzenia Parlamentu, na które zaproszeni zostają wszyscy członkowie Rady.
The President-elect shall present the college of Commissioners and their programme at a sitting of Parliament which the whole Council shall be invited to attend.
W sekcji User-Agent można określić, w jaki użytkownik-agent będzie się przedstawiać program podczas dostępu do zewnętrznych stron internetowych podczas skanowania.
In the User-Agent section, you can specify which user-agent will be presented to the program when accessing external sites during their scanning.
Mogą wpadać na szkodliwy program podczas jednej z tych przekierowań, więc przekierowywania nie zawsze są nieszkodliwe.
You may bump into damaging program during one of those redirects, so the reroutes are not always non-harmful.
Przestrzegałeś wszelkich zasad i warunków Visa Waiver Program podczas poprzednich podróży do Stanów Zjednoczonych w ramach tego programu.
Have complied with any and all conditions of the Visa Waiver Program during any previous admissions to the United States under said program.
Nowo wybrany przewodniczący przedstawia członków Komisji i ich program podczas posiedzenia Parlamentu, na które zaproszeni zostają
The President-elect shall present the college of Commissioners and their programme at a sitting of Parliament which
Nowo wybrany przewodniczący przedstawia członków Komisji i ich program podczas posiedzenia Parlamentu, na które zaproszeni zostają przewodniczący Rady Europejskiej i przewodniczący Rady.
The President-elect shall present the college of Commissioners and their programme at a sitting of Parliament which the President of the European Council and the President of the Council shall be invited to attend.
Nowo wybrany przewodniczący przedstawia członków Komisji i ich program podczas posiedzenia Parlamentu, na które zaproszeni zostają przewodniczący Rady Europejskiej i przewodniczący Rady Ministrów.
The President-elect shall present the college of Commissioners and their programme at a sitting of Parliament which the President of the European Council and the President of the Council shall be invited to attend.
Nowo wybrany przewodniczący przedstawia członków Komisji i ich program podczas posiedzenia Parlamentu, na które zaproszeni zostają przewodniczący Rady Europejskiej i przewodniczący Rady Ministrów.
The President-elect shall present the college of Commissioners and their programme at a sitting of Parliament which the President of the European Council and the President of the Council of Ministers shall be invited to attend.
Program podczas łączenia się do Office 365, w przypadku specyficznych konfiguracji sieciowych, błędnie łączył się do środowiska lokalnego zamiast do Office 365.
When connecting to Office 365, certain network configurations caused the program to incorrectly connect to a local environment instead of Office 365.
Przypadkowo trafił na zagraniczny program podczas przełączania kanałów.
He accidentally tuned in to a foreign television channel while browsing.
Polityk żarliwie przedstawiała swój program podczas wydarzenia kampanijnego.
The politician was declaiming her platform fervently during the campaign event.
Niechcący przegapiłem mój ulubiony program podczas sprzątania.
I inadvertently missed my favorite show while doing chores.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.