Download for Windows Premium
Publiciteit
Programu Budowy
construction program
building program
construction programme
construction scheme
Building Measure
Development Programme
missile programme
missile program
ballistic missile programmes
Uruchomienie programu budowy autostrad, rozwój dróg ekspresowych i konieczność modernizacji istniejącej sieci drogowej spowodował wzrost zaangażowania firmy w tym sektorze.
Start of the highway construction program, development of express ways and necessity of modernisation of the existing road network resulted in an increase of our engagement in activity in this sector.
W latach pięćdziesiątych ubiegłego stulecia Ameryka zaangażowała się w realizację ogromnego programu budowy autostrad międzystanowych, a silniki Cumminsa napędzały dużą część sprzętu, który budował drogi, oraz tysiące ciężarówek, które zaczęły po nich jeździć.
By the 1950s, America had embarked on a massive interstate highway construction program, with Cummins engines powering much of the equipment that built the roads and thousands of the trucks that began to roll down them.
Budynek apartamentowy Tsinnia jest częścią rozwijającego się programu budowy mieszkań w Helsinkach.
Tsinnia apartment building is part of the developing apartment building program of the city of Helsinki.
Oba planowane pancerniki projektu A-150 otrzymały prowizoryczne numery budowy 798 oraz 799 i zostały włączone do programu budowy okrętów na rok 1942.
Two A-150s, provisionally designated as Warships Number 798 and 799, were projected in a 1942 building program.
Zakładany znaczny spadek nominalnego wzrostu inwestycji publicznych, który w latach 2006-2008 sięgał 20%, wydaje się mało realistyczny, szczególnie w obliczu ambitnego programu budowy dróg i innych planowanych robót publicznych.
The assumed sharp drop in nominal growth of public investment, which was at about 20% in 2006 and 2007, does not seem plausible, especially in view of the ambitious road construction programme and other planned public works.
Priorytetowe cele (realizacja programu budowy dróg i autostrad, modernizacja głównych szlaków kolejowych) Dokąd jedziemy?
Priority objectives (the implementation of the roads and motorways construction programme, as well as the modernization of main railway routes)
Do końca 2019 r. GDDKiA planuje ogłosić w ramach nowo realizowanych inwestycji z Programu Budowy Dróg Krajowych postępowania na 11 zadań o długości około 250 km.
GDDKiA plans to announce by the end of 2019, the proceedings for 11 tasks with a length of about 250 km under the National Roads Construction Programme.
Eksploatowane i planowane do rozbudowy odcinki w ramach Programu Budowy Dróg Krajowych w Polsce (km), 2015-2020
Sections in operation and sections planned for expansion within the framework of the National Road Construction Programme in Poland (km), 2015-2020
Program Likwidacji Miejsc Niebezpiecznych jest częścią Programu Budowy Dróg Krajowych, którego jednym z celów jest ograniczenie do 2023 r. liczby ofiar śmiertelnych wypadków o co najmniej 40%.
The Programme for Eliminating Unsafe Places is part of the National Road Construction Programme which aims among others at limiting the number of casualties by at least 40% by 2023.
Krajowy Fundusz Drogowy (KFD), który został powołany na mocy znowelizowanej ustawy z 27 października 1994 r. o autostradach płatnych oraz o Krajowym Funduszu Drogowym i jest specjalistycznym funduszem związanym z realizacją rządowego Programu Budowy Dróg i Autostrad.
The National Road Fund (KFD) was established under the amended Act on Toll Motorways and the National Road Fund of 27 October 1994 and is a specialist fund that is related to the implementation of the government's Road and Motorway Construction Programme.
Jednak bodźce rządowe, w szczególności umiarkowany impuls do programu budowy, przyczyniły się do wzrostu PKB w 2017 r.
However, government stimuli, particularly a moderate boost to the construction programme, contributed to increased GDP growth in 2017.
Umowa Ramowa przewiduje możliwość zlecenia Emitentowi w trybie odrębnych zamówień czynności związanych z zaprojektowaniem i wykonaniem pod klucz standardowych budynków mieszkalnych w technologii modułowej w ramach programu budowy mieszkań "Allmänyttans Kombohus" (Inwestycja). Załączniki
The Framework Agreement provides for the possibility of placing with the Issuer separate orders for works related to the design and implementation of turnkey standard residential buildings in modular technology under the housing construction programme called "Allmänyttans Kombohus" (Investment).
01-06-20 Zarząd Unibep S.A. (Emitent, Spółka) informuje, że w dniu 1 czerwca 2020 r. zawarł umowę ramową (UmowaRamowa) dotyczącą realizacji Programu budowy mieszkań "Allmänyttans Kombohus" na terenie Szwecji(Program).
The Management Board of the Unibep SA (Issuer, Company) informs that on 1 June 2020 concluded a framework agreement (Framework Agreement) concerning implementation of the housing construction programme called "Allmänyttans Kombohus" in Sweden (Programme).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programu Budowy in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 70. Exact: 70. Verstreken tijd: 35 ms.