Download for Windows Premium
Publiciteit
Programy dostosowania

Vertaling van "Programy dostosowania" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
adjustment programmes
Programy dostosowania strukturalnego z lat 90. przyczyniły się do pogorszenia sytuacji, powodując drastyczne cięcia budżetowe w sektorze społecznym.
The structural adjustment programmes of the 1990s made matters worse by causing drastic cuts to social budgets.
Działania wspierające programy dostosowania strukturalnego, realizowane są w oparciu o następujące zasady
Operations in support of structural adjustment programmes, implemented on the basis of the following principles
Do tych obciążeń przyczyniają się również narzucane z zewnątrz tak zwane "programy dostosowania strukturalnego".
The so-called 'structural adjustment programmes', imposed from outside, also contribute to this.
M. mając na uwadze, że służba zdrowia w większości państw rozwijających się jest zupełnie niewystarczająca, aby zaspokoić potrzeby ludności, i że programy dostosowania strukturalnego z lat 90. przyczyniły się do pogorszenia sytuacji, powodując drastyczne cięcia budżetowe w sektorze społecznym,
M. whereas the health services in most developing countries are far from able to meet the needs of local populations, and whereas structural adjustment programmes in the 1990s made the situation worse by giving rise to drastic cuts in social services budgets,
Pomoc na programy dostosowania strukturalnego przewidziana w Konwencji jest realizowana zgodnie z art. 243-248 Konwencji.
Support for structural adjustment programmes provided under the Convention shall be implemented in accordance with Articles 243 to 248 of the Convention.
Znalazły się również w grupie państw, które wdrażały zdecydowane programy dostosowania przy wsparciu Międzynarodowego Funduszu Walutowego i zwróciły się o pomoc finansową do UE.
They are also among those that have been implementing strong adjustment programmes with the support of the International Monetary Fund and those that have requested financial support from the EU.
Kolejną utratą władzy państwowej jest niemożność zapewnienia obywatelom minimalnego dobrobytu, takiego jak edukacja i opieka medyczna, co programy dostosowania strukturalnego eliminują jako zbyt kosztowne.
Another loss of state power is the inability of it to provide minimal welfare to the citizenry, such as education and medical care, which structural adjustment programs eliminate as too costly.
Oś druga ma polegać na wspieraniu transformacji gospodarczej poprzez programy dostosowania strukturalnego, wspieranie rozwoju małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP), program restrukturyzacji i modernizacji przemysłu, jak również rozbudowę sektora finansowego.
The second axis is to consist of support for economic transition through programmes of structural adjustment, promotion of small and medium-sized enterprise (SME) development, a programme of industrial restructuring and modernization as well as development of the financial sector.
Do porozumienia włączono również istniejące w BAT programy dostosowania, co da podstawy stworzeniu ogólnych ram umownych.
The Agreement also incorporates BAT's existing compliance programmes, and builds them into a comprehensive contractual framework.
Państwa członkowskie, które zgłoszą wnioski obejmujące programy dostosowania flot lub całkowitej restrukturyzacji swojego rybołówstwa będą mogły uzyskać wsparcie z Europejskiego Funduszu Rybołówstwa, co w znacznym stopniu zaradzi poważnemu kryzysowi dotykającemu ten sektor w tym momencie.
Those Member States who submit proposals for fleet adjustment schemes or for the complete restructuring of their fisheries sector can receive aid from the European Fisheries Fund, and this will go a long way to alleviating the acute crisis affecting the sector at the present time.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programy dostosowania in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10. Exact: 10. Verstreken tijd: 19 ms.