To proste, nawet taki prostak to zrobi.
It's so simple even a simpleton like you can do this.
Ten człowiek, to nikt więcej jak nieczuły prostak, który nie ma nawet własnego domu.
This man is an insensitive simpleton without a home of his own.
Prawdziwy prostak, nie dbał o uczucia osób wokół niego.
A true boor, he cared little for the feelings of those around him.
Kiedy prostak skrytykował jej gotowanie, poczuła, że jej serce pęka z niedowierzania.
When the boor criticized her cooking, she felt her heart sink in disbelief.
Prostak! - Sprośna bestia!
Szybko zdali sobie sprawę, że nowoprzybyły to prostak, dominował rozmowę bez względu na innych uczestników.
They quickly realized the newcomer was a boor, dominating the conversation without regard.
Na przyjęciu zachowywał się jak kompletny prostak, przerywając wszystkim i będąc głośnym.
At the dinner party, he acted like a complete boor, interrupting everyone and being loud.
Westchnęła z frustracją, zdając sobie sprawę, że prostak przy stole nie ma pojęcia o manierach.
She sighed in frustration, realizing the boor at the table had no social awareness.
Co masz na myśli, mówiąc, że jest jak wiejski prostak?
What do you mean, he's LIKE a rural simpleton?
Piękny, zaabsorbowany sobą prostak, -Którym można by manipulować i modelować jak galaretkę.
A beautiful, self-absorbed simpleton who can be moulded like Jell-O.
Piękny, zaabsorbowany sobą prostak, - Którym można by manipulować i modelować jak galaretkę.
A beautiful self-absorbed simpleton who can be moulded like Jell-O.
Prostak w pierwszym rzędzie ciągle rozmawiał podczas przedstawienia, drażniąc wszystkich wokół.
The boor in the front row kept talking during the performance, annoying everyone around him.
Prostak w grupie nigdy nie słuchał i zawsze przerywał innym.
The boor in the group never listened, always talked over everyone else.