A true boor, he cared little for the feelings of those around him.
Prawdziwy prostak, nie dbał o uczucia osób wokół niego.
When the boor criticized her cooking, she felt her heart sink in disbelief.
Kiedy prostak skrytykował jej gotowanie, poczuła, że jej serce pęka z niedowierzania.
Simon is a boor, but at least he's not cruel.
Simon to cham, ale przynajmniej nie jest okrutny.
No. You insult them and act like a boor.
No... Obrażasz ich i zachowujesz się jak cham.
I will not dwell on Aug. his person: mute, boor, ignorant, loser at its worst.
Nie będę sie rozpisywać nad jego osobą: niemowa, gbur, ignorant, łajza w najgorszym wydaniu.
He was a bit like the boor Pulcinella from the Neapolitan comedy - sometimes comical, sometimes talking about important things.
Był trochę jak ten gbur Pulcinelli z neapolitańskiej komedii - czasem komiczny, czasem mówiący o rzeczach ważnych.
The teacher referred to him as a boor for his constant disrespect towards others.
Nauczyciel nazwał go prostakiem za jego ciągły brak szacunku wobec innych.
He was a boor, complaining loudly about the service in the upscale restaurant.
Był prostakiem, głośno narzekając na obsługę w luksusowej restauracji.
She dismissed him as a boor when he belched loudly without covering his mouth.
Zlekceważyła go jako prostaka, gdy głośno beknął bez zasłaniania ust.
The boor in the group never listened, always talked over everyone else.
Prostak w grupie nigdy nie słuchał i zawsze przerywał innym.
With his continual rudeness, he proved himself to be quite the boor in meetings.
Swoim ciągłym chamstwem udowodnił, że jest prawdziwym prostakiem na zebraniach.
Despite her grace, he remained a boor, mumbling insults under his breath all evening.
Pomimo jej gracji, pozostał prostakiem, mamrocząc obelgi pod nosem przez cały wieczór.
The boor in the front row kept talking during the performance, annoying everyone around him.
Prostak w pierwszym rzędzie ciągle rozmawiał podczas przedstawienia, drażniąc wszystkich wokół.