Vertaling van "Protestujcie" in Engels
Protestujcie. - Co cię sprowadza do Rzymu? - Rolf Grober, nie wierzę!
Protest. - What do you do in Rome? - Rolf Grober, what a surprised!
Jego hasło: "Polityka jest smutna, sprawmy by była wesoła: protestujcie ze mną!".
His motto: Politics is sad, let's make it happy: protest with me.
Protestujcie pokojowo albo idźcie do domu.
Protestujcie w fabrykach produkujących zagraniczne towary.
Protestujcie, ile chcecie.
Nie protestujcie, to nic wam się nie stanie.
Więc walczcie i protestujcie, jeśli chcecie, ale tylko w czasie dnia i tylko wtedy, jak jestem z wami.
So, you'll fight, you'll protest if you want to, but only during daylight and only when I'm with you.
Wy dwaj pojedźcie do wdowy Gormana, i nawet nie protestujcie.
You two go see Gorman's widow, you tag along.
Nie protestujcie, to nic wam się nie stanie.
Andere resultaten
W każdym razie, skoro nie protestujecie, oto co proponuję.
Anyway, if you don't object, here is what I propose.
A co z wami? Dlaczego nie protestujecie ze swoimi braćmi?
Why don't you two walk out in protest with your brothers?
Jeżeli faktycznie popieracie rządy prawa, to nie atakujecie środków służących zapewnieniu międzynarodowej sprawiedliwości i nie protestujecie przeciwko nim.
If you genuinely support the rule of law, then you do not attack and protest against the means of securing international justice.
Pewnie, ale przeciwko dokładnie czemu protestujecie?