Download for Windows Premium
Publiciteit
Prowadzi
Geflecteerde vorm van prowadzić
Prowadzi to do ciągłego napięcia mięśni, bólu i ciężkości.
This leads to constant muscle strain and pain and heaviness.
Prowadzi to do szybszego gojenia okresu i ogromny przyrost mięśni.
This leads to a quicker healing period and massive muscle gains.
Prowadzi dzienny tryb życia i często porusza się w koronach drzew.
Conducts a day way of life and often moves through the trees.
Prowadzi to również do tego, że może ona pochwalić się krytyką.
This also leads to the fact that it can hail criticism.
Prowadzi to do wzrostu ciśnienia w żyłach, co może powodować obrzęki.
This leads to higher venous pressure, which can cause oedema.
Prowadzi to do zatkania naczyń, co pociąga za sobą wiele chorób.
This leads to clogged vessels, which entails many diseases.
Prowadzi ono w końcu do komnaty znajdującej się pod lochami.
It eventually leads to the chamber underneath the castle dungeons.
Prowadzi to do utraty możliwości zarządzania kosztami i zwiększania przychodów.
This leads to a loss of cost management options and increased revenues.
Prowadzi to do tego, że materiał jest ułożony chaotycznie.
This leads to the fact that the material is stacked chaotically.
Prowadzi to do zmian w funkcjonowaniu komórek mięśniowych oraz syntezie białek.
This leads to changes in muscle cell function and protein synthesis.
Prowadzi to do zmian w funkcjonowaniu komórek mięśni i syntezy białka.
This leads to changes in muscle cell function and protein synthesis.
Prowadzi to do większego wysiłku przy oddychaniu i poczucia braku powietrza.
This leads to increased effort in breathing and feelings of breathlessness.
Prowadzi to do zmniejszenia obciążenia serca oraz zużycia tlenu przez mięsień sercowy.
This leads to a reduction in cardiac workload and myocardial oxygen consumption.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Prowadzi bevatten

Synoniemen voor Prowadzi in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 56910. Exact: 56910. Verstreken tijd: 63 ms.