Hammond, Robicie radę z pracy, kolega.
Robicie swoje, ale żona chciałaby wiedzieć, o co chodzi.
Kiedy mówi wam żeby coś zrobić, Robicie to.
When she tells you to do something, you do it.
Robicie to, podczas, gdy my oddajemy za was życie.
You do that while we bleed our lives away.
Robicie wszystko, co możliwe, by skłonić mnie do rywalizacji.
Robicie dobrą robotę w sprawie energetyki, badań i rozwoju oraz innowacji.
You are doing great work on the energy issue, as well as on R&D and innovation.
Robicie to podąrzają drogą oświecenia znaną jako...
You do this by pursuing a path of enlightenment known...
Robicie to z zapałem i chcecie coś osiągnąć.
You do it with enthusiasm and you want to achieve something.
Robicie to, co znaczy być człowiekiem.
You do just what it means to be human.
Robicie swoje, i wracacie do domu cali i zdrowi.
You do your job, you go home safe and sound.
Robicie z mogwai to samo, co wasze społeczeństwo...
You do with mogwai what your society...
Robicie świetną robotę, dajecie doświadczenie i zachęcacie ludzi do podejmowania dalszych działań.
You're doing a great job, giving experience and encouraging people to take more action.
Robicie teraz to samo co zrobiliście ostatnim razem.
You're doing the same thing you guys did the last time.