W chwili obecnej niemal całość oprogramowania opracowywanego w SDC jest eksportowana za granicę.
Currently almost all software designed in the Centre is exported abroad.
Liderzy biznesu, pasterze i inni specjaliści osiągnęli sukces po SDC.
Business leaders, pastors, and other professionals have achieved success after SDC.
SDC oferuje pełen zakres usług związanych z inżynierią oprogramowania dla telefonii mobilnej.
The Centre offers a full range of services related to software engineering for mobile telephony.
Po zainstalowaniu SDC każdy host musi zostać zrestartowany.
After installing the SDC each host must be restarted.
Państwa pytanie zostanie przekazane do SDC.
Then your question will be forwarded to the SDC.
SDC musi dostarczyć świeże zwłoki... które doskonale pasują... do pana rozmiarów fizycznych i właściwości medycznych.
CPS has to provide a fresh corpse... that perfectly physical dimensions and medical specifications.
Inaczej mówiąc, umieszczenie danych na serwerach SDC może okazać się dla nich bezpieczniejsze, niż ich przechowywanie na komputerze stojącym we własnym biurze.
In other words, placing data on SDC servers may prove safer than storing them in one's own computer at the office.
Ten sam efekt tworzy SDC, a w ogrodzie - zawsze znajdzie się większość składu, ale powietrze.
The same effect creates the SDC, and in the garden - there will always be the bulk composition, but the air.
SDC nie wyklucza jednak dalszych badań nad nowymi technologiami jądrowymi i zagadnieniami odpadów promieniotwórczych, stwierdzając na koniec, że przyszłe rozwiązania technologiczne mogą uzasadniać ponowne zajęcie się tą kwestią.
The SDC doesn't rule out further research into new nuclear technologies and the problems of radioactive waste, however, concluding that future technological developments may justify a re-examination of the issue.
Odpowiednio przeszkolony (cały) personel SDC, jak również stały monitoring dostępu i transmisji pozwala na zapewnienie najwyższego poziomu bezpieczeństwa danych.
The entire SDC staff has suitable training, and access and transmission are constantly monitored, in order to obtain the highest level of data security.
Obecnie jednak, argumentuje SDC, istnieje możliwość zaspokojenia brytyjskiego zapotrzebowania na energię bez konieczności wykorzystywania energii jądrowej, poprzez odpowiednie połączenie rozwiązań innowacyjnych zapewniających niski poziom emisji gazów cieplarnianych oraz poprzez dynamiczny wzrost efektywności energetycznej i wykorzystania energii odnawialnych.
For now though, the SDC argues that it is possible to meet the UK's energy demands without nuclear power, through a mix of low-carbon innovation and an aggressive expansion of energy efficiency and renewables.
SDC przyjmują również otwartą architekturę oprogramowania, która integruje wiodące w branży algorytmy dostarczane przez partnerów, promując ekosystem obejmujący sztuczną inteligencję, AI, zarówno dla biznesu, jak i życia codziennego.
SDCs also adopt an open-ended software architecture that integrates industry-leading algorithms provided by partners, promoting an inclusive AI ecosystem for both business and everyday life.
Krzysztof Kuliński postanowił jednak stworzyć własną firmę, która będzie dostarczała usługi inżynierii oprogramowania klientom z wielu branż, również tych nieobsługiwanych przez nowo otwarty oddział SDC.
Krzysztof, however, decided to create his own company, which would provide software engineering services to companies from industries not supported by the newly created development center.