Można ustawić jeden z twoich kontaktów w pamięci telefonu jak numer SOS.
You can set one of your contacts in your phone's memory as a sauce.
Kilka automatycznych sygnałów SOS, ale żadnej audycji na żywo.
A few automated distress signals, but no live broadcast.
W kryzysowej sytuacji użył sygnału SOS, by zaalarmować pobliski zespół ratunkowy.
In the crisis, he used a broken arrow to alert the nearby rescue team.
Nasze przechwycenie sygnału SOS doprowadziło do udanej akcji ratunkowej.
Our intercept of the distress call led to a successful rescue operation.
Meldunki o pozycji i bardzo ciche sygnały SOS z wrogich frachtowców.
Position reports and very faint SOS calls from enemy freighters.
Zakres i sposób świadczenia usług SOS jest ustalany z klientem.
The scope and manner of service SOS is established with the client.
SOS. nie myślę, że nikt będzie słyszał ciebie.
Mayday. I don't think anybody's going to hear you.
SOS - dostępny pod jednym przyciskiem na wypadek nagłej potrzeby.
SOS - available at the touch of a button in case of emergency.
Aukcja SOS przynosi pięć cech razem w jednej puszce aplikacji.
Auction SOS brings five features together into one jam packed application.
Agencja informacyjna przechwyciła SOS i nadawała cały czas.
A news agency picked up the mayday call and flashed it all over.
Wysłano sygnały SOS, aby zaalarmować pobliskie łodzie.
Distress signals were sent out to alert nearby boats.
Dzięki przyciskowi SOS urządzenie może być wykorzystywane jako ratownik.
Thanks to the SOS button the device can be used as a lifesaver.
A kiedy statek zatonął, nie ma już sygnału SOS.
And once the ship has sunk, there's no more s.o.s.