Nieobrany ogórek ścieramy na tarce o grubych oczkach, solimy i pozostawiamy na około 20 minut.
Grind the unpeeled cucumber on a grater with a thick mesh, salt and leave for about 20 minutes.
Cukinie myjemy i po osuszeniu ścieramy na tarce o dużych oczkach, lekko solimy i pozostawiamy na około 40 minut.
Wash courgettes and after drying, grate on a large mesh grater, lightly salt and leave for about 40 minutes.
W tym czasie bakłażany kroimy na większe, dość grube kawałki, porządnie solimy i zostawiamy na około 20-30 minut.Po tym czasie opłukujemy z soku.
At this time, cut aubergines into larger, rather thick pieces, properly salt and leave for about 20-30 minutes. After this time rinse with juice.
2 łyżeczki soli Cukinię ścieramy na grubej tarce, solimy i czekamy 10 minut, a następnie bardzo dokładnie odciskamy płyn.
100 g wheat, gluten-free flour 2 teaspoons of salt We grate the zucchini, we add the salt and we wait for 10 minutes.
WYKONANIE: Myjemy ryby, solimy i odstawiamy na bok na chwilę. Następnie wkładamy je na durszlak, żeby obciekły dobrze z wody, obtaczamy w mące i smażymy na patelni.
DIRECTIONS: Wash the fish, salt them and leave them for a while in the salt. Then strain them. Afterwards, roll them in flour and fry them.
Solimy solą morską, posypujemy oregano i obficie polewamy oliwą.
Salt with sea salt, sprinkle with oregano and pour olive oil generously.
Pierwsze dwa steki solimy, posypujemy pieprzem i nacieramy ząbkiem czosnku.
The first two steaks with salt, sprinkle with pepper and rub a clove of garlic.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.