Download for Windows Premium
Publiciteit
Statkom
Bedoelde u: statek · statki
vessels ships
boats
Statkom rybackim, które nie spełniają kryteriów określonych w niniejszym ustępie, cofa się ich specjalne zezwolenia połowowe.
Fishing vessels which do not comply with the criteria specified in this paragraph shall have their special fishing permit withdrawn.
Statkom rybackim z państw trzecich zezwala się na dostęp do usług portowych oraz prowadzenie operacji wyładunku lub przeładunku wyłącznie w wyznaczonych portach.
Access to port services and the conduct of landing or transhipment operations by third country fishing vessels shall be authorised only in designated ports.
Uciekniemy im w podświetlnej? - Statkom może, rakietom nie.
Could we outrun them in sublight? The ships maybe, the missiles, no.
Proces pogłębiania oczyścił port, pozwalając większym statkom na bezpieczne cumowanie.
The dredging process cleared the harbor, allowing larger ships to dock safely.
Statkom poławiającym skorupiaki głębokowodne nie wolno prowadzić połowów na głębokościach mniejszych niż izobata 200 m.
Vessels fishing for deep-water crustaceans may not fish at depths less than the 200 m isobath.
Statkom rybackim nie wolno łowić, zatrzymywać na pokładzie, przeładowywać ani wyładowywać ryb, jeśli nie przyznano im licencji połowowej lub jeśli licencja połowowa została cofnięta lub zawieszona.
Fishing vessels shall be forbidden to catch, retain on board, transfer or land fish where a fishing licence has not been granted or where the fishing licence has been withdrawn or suspended.
Statkom rybackim dokonującym połowów nie zezwala się na przeładunek, chyba że uzyskały wcześniej zezwolenie od swojego państwa bandery.
Catching fishing vessels shall not be allowed to tranship, unless they have obtained prior authorisation from their flag State.
Statkom rybackim, które nie posiadają upoważnienia do połowów zgodnie z niniejszym artykułem, zakazuje się połowów gatunków głębokowodnych w ilościach przekraczających 100 kg w ramach każdego rejsu połowowego.
Fishing vessels not holding any fishing authorisation under this Article shall be prohibited from fishing for deep-sea species in excess of 100 kg in each fishing trip.
Statkom rybackim nie zezwala się na przeładunek, jeżeli nie uzyskały uprzedniego zezwolenia od swojego państwa bandery.
Fishing vessels shall not be allowed to tranship unless they have obtained prior authorisation from their flag State.
Statkom można przyznawać licencję uprawniającą do połowów na obszarze w okresie jednego tygodnia zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 3, zwanym dalej "okresem licencji".
Vessels may be licensed in accordance with the procedure laid down in Article 3 to fish in the area during a weekly period, hereinafter called the 'licensing period'.
Statkom rybackim, które nie posiadają dalekomorskiego zezwolenia połowowego, zakazuje się połowów gatunków głębokowodnych w ilościach przekraczających 100 kg dla każdego rejsu.
'Fishing vessels not holding a deep-sea fishing permit shall be prohibited from fishing for deep-sea species in excess of 100 kg in each sea trip.
Statkom rybackim, które nie posiadają dalekomorskiego zezwolenia połowowego, zakazuje się połowów gatunków głębinowych przekraczających 100 kg w trakcie jednego rejsu połowowego.
'Fishing vessels not holding a deep-sea fishing permit shall be prohibited from fishing for deep-sea species in excess of 100 kg in each sea trip.
Statkom państw trzecich zabrania się połowów, zatrzymywania na statku, przeładowywania lub wyładowywania następujących gatunków, jeżeli zostały one znalezione w wodach Unii
It shall be prohibited for third-country vessels to fish for, to retain on board, to tranship or to land the following species whenever they are found in Union waters
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Statkom bevatten

Synoniemen voor Statkom in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 934. Exact: 934. Verstreken tijd: 32 ms.