Clay Stinson będzie tu lada chwila.
Clay Stinson will be here any minute.
Panie. Stinson, pana pokój jest gotowy.
Barney'u Stinson, zostałeś porwany na swój niespodziankowy wieczór kawalerski!
Barney Stinson, you are being kidnapped... for your surprise bachelor party!
Jej ciało zostało znalezione niedaleko Stinson.
She was found dead up near Stinson, all right?
Słuchaj, Stinson, nikt nienawidzi innych krajów bardziej ode mnie, - więc obyś do czegoś dążył.
Look, Stinson, no one hates every other country in the world as much as I do, but you better have a point.
Cooper, Stinson, wasza kolej.
Cooper, Stinson, you're up.
Słuchaj, Stinson, nikt nienawidzi innych krajów bardziej ode mnie, - więc obyś do czegoś dążył.
Look, Stinson, no one hates every other country in the world as much as I do, - but you better have a point.
Obrzydliwy krawat. Stinson tam jeszcze słychać?
Obrzydliwy krawat. Stinson tam jeszcze słychać?
W przypadku, gdy urodzi się wam syn, pan Stinson może bawić się z synem w taki sposób jaki mu się podoba.
In the event that you have a son, Mr. Stinson is free to play with his child however he sees fit.
W przypadku, gdy urodzi się wam syn, pan Stinson może bawić się z synem w taki sposób jaki mu się podoba.
In the event that you have a son, Mr. Stinson is free to play with his child however he sees fit.
"W przypadku urodzenia syna, pan Stinson może się z nim dowolnie bawić".
In the event that you have a son, Mr. Stinson is free to play with his child however he sees fit.
Przepraszam, pani Stinson, kilku gości wywąchało pani jajecznicę i są ciekawi, czy mogłabyś zrobić odrobinkę dla nich.
Excuse me, Mrs. Stinson, some of our guests smelled your scrambled eggs and were wondering if you could make some for them as well.