Swish, rumble, clink of glass again, extracted Windows and some part of a Wall.
I znowu świst, huk, brzęk tłuczonego szkła z gablot lekarskich, wyrwane okna i kawał ściany.
Swish and rumble of bullets.
You guys, of course it gets better than Swish.
Oczywiście, że znajdzie kogoś lepszego od Swisha.
I wanted you to marry literally Swish.
Ja chciałem, żebyś wyszła za Swisha.
See you at the game, Swish.
Do zobaczeniu na meczu, Swish.
You're engaged to someone named Swish?
Jesteś zaręczona z gościem, który nazywa się Swish?
Swish the glass with the vermouth, tip it out, then add the gin.
Wpierw wlać wermut do kieliszka, później zalać odrobiną ginu.
Why are you hanging out with Swish when you don't really like him?
Czemu bujasz się ze Swishem, skoro nawet go nie lubisz?
Swish around the mouth for 60 seconds, and then swallow completely.
Płucz jamę przez około 60 sekund, a następnie połknij.
Swish, you are a wonderful person, and I have so enjoyed our time together.
Swish, jesteś cudowną osobą i przemiło spędza się z tobą czas, ale...
The wipers on the bus go... Swish...
Wycieraczki w autobusie robią... Swish...
Vince, fyi: "Swish" is no longer the politically correct term.
Vince, wiedz, że "ciotka" nie jest już poprawnym politycznie słowem.
Swish it around, and spit it out.