Zaprosiłem go tylko dlatego, że nasi rodzice musieli razem uciec z Teheranu.
I only invited him because our folks had to escape Tehran together.
Wróć do Teheranu, a zrobię to samo dla ciebie.
You go back to Tehran, I'll do the same for you.
Rozpoczyna się wojna, a on odpływa do Teheranu.
War begins, and he drifts off to Teheran.
Twój lot zapewne będzie do Teheranu.
Your flight might get you right to Teheran.
Jeśli to jakaś różnica, chcieli odesłać cię do Teheranu.
If it makes any difference, some said ship you back to Tehran.
Jego wytyczne są po to, aby chronić rząd Teheranu przed zagranicznymi szpiegami.
His specific brief is to protect the Tehran government from foreign spies.
Autobusy z Teheranu odjeżdżają we wszystkich kierunkach co godzinę.
Buses depart out of Tehran in all directions, every hour.
Odbyłem od tego czasu wiele spotkań z przywódcami Teheranu.
Since that time I have had many meetings with the leaders of Tehran.
A agresja Teheranu nie ogranicza się do rynków finansowych.
And Tehran's aggression isn't limited to financial markets.
W ten czy inny sposób wyślę cię do Teheranu.
I'm sending you back to Tehran one way or the other.
Ktoś zadzwonił z twojego telefonu do Teheranu.
A direct call from your line to a number in Tehran.
Po ślubie uznaliśmy, że wrócimy do Teheranu.
We got married and decided to move back to Tehran.
Zadzwoń do Teheranu, zobacz czy wróciła.
Call Tehran and you'll see if she's home.