Siedzę wygodnie i wspominam, To boli myśleć o tym wszystkim.
I sit back and reminisce, it hurts to think about it all.
Jesse walił mnie tak mocno ubiegłej nocy, To boli kiedy chcę usiąść.
Jesse pounded me so hard last night, it hurts when I sit.
To boli bardziej niż ukąszenie większości węży.
To boli bardziej niż stłuczenie kości ogonowej.
To boli! - Pod fotelem mam kajdanki.
To boli gdy dziewczyna nie śmieje się z twojego żartu.
It hurts when girls don't laugh at your jokes.
To boli tak wiele, co się z nim stało.
It hurts like hell, what happened to him.
To boli, to na pewno nie jest sen.
It hurts, so this must not be a dream.
Dobrze? To boli, ale zdarza się każdego dnia.
Right? It hurts, but it happens every single day.
To boli dotkliwiej niż wizyta u fryzjera.
It hurts worse than a trip to the barber shop.
To boli, gdy przyznaję się, że zrobiłem coś źle.
It hurts to admit I did something wrong.
To boli, jakby opętał mnie duch.
It hurts as if I'm possessed by a spirit.
To boli, gdy nie wygrywa się najważniejszych spraw.
It hurts when you don't win the big ones.