Kiedy zaczęła zmyślać historie, utkała wokół siebie gęstą sieć kłamstw.
Once she started inventing stories, she spun a tangled web around herself.
Jego oszustwo utkało sieć kłamstw, która usidliła wszystkich wokół niego.
His deceit created a web of lies that ensnared everyone around him.
Przez lata jego wymówki utkały pajęczynę kłamstw wokół zaginionych pieniędzy.
Over the years, his excuses formed tissues of lies around the missing money.
Utkała sieć zwodniczych kłamstw, by zatrzeć za sobą ślady.
She weaved a web of delusive lies to cover her tracks.
Jej dwulicowość ujawniła się podczas śledztwa, ukazując sieć kłamstw, które utkała.
Her duplicity surfaced during the investigation, revealing a web of lies she had spun.
Jej finezyjne opowiadanie utkało fascynującą historię, która wprawiła wszystkich w zachwyt nad jej talentem.
Her artful storytelling weaved a mesmerizing tale that left everyone in awe of her talent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.