Vertaling van "VIP'a" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sława to przepustka VIP'a do czego tylko chcesz i każdy jej chce.
Fame is the V.I.P. pass to whatever you want.
Butelka szampana dla naszego długoletniego gościa VIP'a.
Complimentary bottle of champagne for our VIP long-term residents.
Program podróży naszego VIP'a jest w gazecie.
Program podróży naszego VIP'a jest w gazecie.
Rozgrywane są różne rodzaje gier: zdobywanie flagi, zdobywanie wzgórza, ochrona VIP'a, ochrona budynku, itp.
Played different types of games: the acquisition of the flag, capturing the hill, VIP protection, protection of the building, etc.
Nie spuszczaj oczu z VIP'a.
Nie spuszczaj oczu z VIP'a.
Operatorzy będą uczyć się planowania bezpieczeństwa, technik eskortowania VIP'a i tworzenia technik mobilnych oraz udzielania pierwszej pomocy, a także metod komunikacji, nawigacji, jazdy samochodem, strzelania z poruszającego się pojazdu, prawidłowego i właściwego reagowania na zagrożenia oraz prawidłowej i skutecznej ewakuacji VIPa.
The students will learn about security planning, ways of escorting a VIP, mobility and firstaid techniques as well as communication methods, navigation, car driving, shooting from inside a moving vehicle, correct and proper response to threats and proper and effective extraction of VIP.
Znajdziecie tu butiki najsławniejszych kreatorów mody, mega jachty zacumowane w porcie i nie wykluczone jakiegoś VIP'a przechadzającego się po centrum... 😉(mi dwa lata temu udało się widzieć Jana Kulczyka...)
You will find here the most expensive and famous fashion boutiques, mega yachts moored in the port and (it is not excluded) ... some VIP strolling in the centre... 😉
Jako VIP masz gwarantowane 20 dodatkowych zdarzeń przez czas trwania VIP'a.
As a VIP you are guaranteed 20 extra events during the VIP period.
Czy pokój dla VIP'a na górze jest gotów?
Czy pokój dla VIP'a na górze jest gotów?
Pierwsze 10 osób, które wejdą i przejdą specjalny! Escape!, dostaną VIP'a na cały pierwszy sezon!
The first 10 people who will come and pass special! Escape!, get the VIP for the entire first season!