Examples with "Waszych programach" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wy macie wiedzę; w Waszych programach pracuje ponad 1000 badaczy z przeszło 70 krajów.
You have the expertise; more than 1000 researchers from over 70 countries are working in your programmes.
Byłam na wszystkich waszych programach, czy kiedykolwiek narzekałam, że łóżko jest nie takie?
I've been to all your programs anywhere, did I ever complain that the bed is not all right?
Może i gubię się w waszych programach, ale wiem, że kiedy ktoś nie chce zostać znaleziony, nie zostawia fragmentów kodu, - które doprowadzą do IP.
I might not be up to speed on all your software, but I know if someone doesn't want to be found, they don't leave behind code fragments that could lead to an I.P. address.
Cała scena gotowa do renderu w waszych programach C4D:) To raczej prosta scena z dużą ilością dość gładkiej geometrii.
English: Next FREEBIE is ready to download! Whole scene ready to render in your C4D viewport:)
Może i gubię się w waszych programach, ale wiem, że kiedy ktoś nie chce zostać znaleziony, nie zostawia fragmentów kodu, - które doprowadzą do IP.
I might not be up to speed on all your software, but I know if someone doesn't want to be found, they don't leave behind code fragments that could lead to an I.P. address.
Andere resultaten
Czy to następuje podczas waszych osobistych spotkań w życiu codziennym, w gazetach, w programach w mediach, czy w Internecie - jest to trudne do zignorowania.
Whether this occurs during your personal encounters in everyday life, in newspapers, broadcast media or the Internet, it is hard to ignore.
Nr 16 w programach i nr 1 w waszych sercach!
Ladies and gentlemen number 16 in your programs number 1 in your hearts!
Wiedza specjalistyczna Kompleksowy wzrost kompetencji Dla Państwa i Waszych pracowników ENGEL oferuje możliwość dokształcania zawodowego w ramach specjalistycznych szkoleń, poczynając od ukierunkowanego doradztwa, indywidualnych seminariów i programach szkoleniowych, a na sympozjach naukowych kończąc.
To keep you and your staff in top form at all times, ENGEL offers perfect training in the form of comprehensive know-how transfer: from targeted consulting and a variety of individual seminars and training programs, to informative events.
Wiem wszystko o waszych Wacos, Ruby Ridgesach, programach kontrwywiadowczych, Johnie Dillingerze, Al Caponem, wszystkich tych komunistach, nieprzekupnych agentach. Bezbarwny, ale zaskakująco profesjonalny zastęp.
I know all about your Wacos, your Ruby Ridges, COINTELPRO, going all the way back to John Dillinger, Al Capone, all those communists, the incorruptible G-Man, a colorless if admirably professional lot.
Nr 16 w programach i nr 1 w waszych sercach! Zdrowie, stary.
Ladies and gentlemen, number 16 in your programs, number one in your hearts, Shane Falco! Falco! Cheers, bless you.
Nr 16 w programach i nr 1 w waszych sercach!
Number 16 in your programs...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.