Vertaling van "agonalnym" in Engels
Każde zwierzę w stanie agonalnym należy uśmiercić w sposób humanitarny.
Any moribund animals should be humanely terminated.
Kryteria podejmowania decyzji co do uśmiercenia zwierząt w stanie agonalnym lub cierpiących ból zostały określone w załączniku.
Criteria for making the decision to humanely kill moribund and severely suffering animals can be found in reference.
Obie choroby są związane z ciężką biegunką, agonalnym bólem w jamie brzusznej, poczuciem zmęczenia i utratą wagi.
Both diseases are associated with severe diarrhea, agonizing pain in the abdomen, a sense of fatigue and weight loss.
Tym sposobem w wieku 13 lat spędziłem dużo czasu w towarzystwie osób chorych na różnego rodzaju nowotwory, z czego znaczna część była w stanie agonalnym.
In this way, at the age of 13, I spent a lot of time in the company of patients with various types of cancer, a large part of them were in an agonizing state.
Isaac ktory wypowiedziec jedno imie umial w kolo w swoim agonalnym stanie...
Isaac who spoke only one name over and over in his delirium...
Isaac z workiem zlota, rownowartoscia malej fortuny, Isaac ktory wypowiedziec jedno imie umial w kolo w swoim agonalnym stanie... "Mary."
Isaac with a bag of gold amounting to a small fortune, Isaac who spoke only one name over and over in his delirium...
Kryteria dotyczące podjęcia decyzji o uśmierceniu w sposób humanitarny zwierząt w stanie agonalnym i silnie cierpiących, zawiera załącznik.
Criteria for making the decision to humanely kill moribund and severely suffering animals can be found in reference.
Gdy to możliwe, należy poddać wewnętrznym oraz zewnętrznym badaniom klinicznym pod kątem poważnych zmian patologicznych reprezentatywną próbę niedawno padłych lub zastanych w stanie agonalnym zwierząt wodnych.
If available, a representative selection of recently dead and moribund aquaculture animals should be examined clinically, both externally and internally, for major pathological changes.
Zwierzęta w stanie agonalnym oraz zwierzęta wykazujące oczywiste oznaki bólu czy objawy ostrego i przewlekłego stresu powinny zostać uśmiercone w sposób humanitarny.
Moribund animals or animals obviously in pain or showing signs of severe and enduring distress should be humanely killed.
Zwierzęta w stanie agonalnym traktuje się tak samo jak zwierzęta padłe w trakcie badania.
Moribund animals are considered in the same way as animals that die on test.
Młode, które uśmiercono w sposób humanitarny, gdy były w stanie agonalnym, i martwe młode należy zarejestrować oraz, jeżeli nie zostały zmacerowane, zbadać je pod kątem możliwych wad lub przyczyny śmierci, a następnie zachować.
Pups that are humanely killed in a moribund condition and dead pups should be recorded and, when not macerated, examined for possible defects and/or cause of death and preserved.
Zwierzęta w stanie agonalnym lub zwierzęta wykazujące oczywiste oznaki bólu czy oznaki ostrego i przewlekłego stresu powinny zostać uśmiercone w humanitarny sposób i uwzględnione w interpretacji wyników badań w ten sam sposób, co zwierzęta padłe w trakcie badania.
Moribund animals or animals obviously in pain or showing signs of severe and enduring distress should be humanely killed, and are considered in the interpretation of the test results in the same way as animals that died on test.
Zwierzęta w stanie agonalnym lub zwierzęta wykazujące oczywiste oznaki bólu czy oznaki ostrego i przewlekłego stresu powinny zostać uśmiercone w humanitarny sposób i uwzględnione w interpretacji wyników badań w ten sam sposób, co zwierzęta padłe w trakcie badania.
Moribund animals or animals obviously in pain or showing signs of severe and enduring distress should be humanely killed and are considered in the interpretation of the test result in the same way as animals that died on test.