Vertaling van "ale... Ale" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ja też nie mogę wyobrazić sobie utraty ciebie, ale... Ale?
And I can't imagine losing you either, but... But?
Załatwiłem, żeby nic nie dostał, ale... Ale?
Ale... ale z moją wiedzą. Walter, słuchaj się.
But-but given my knowledge... walter, listen to me.
Musimy znaleźć inny termin, ale... Ale?
Dowody są niepodważalne, ale... Ale?
The evidence is indisputable but... But?
Czekamy na przyjęcie na terapię skoncentrowaną na traumach, ale... Ale?
We're waiting for a place in trauma therapy, but... But?
Myślę, że mogliby to zrobić, ale... Ale?
Well, they should be able to do it, but... But?
To miejsce jest piękne, ale... Ale?
Look, this place is beautiful, but... but?
Myślałam, że zniknęły, ale... Ale...?
I thought they were gone, but... But...?
Myśli pani, że zabiłem tę kobietę, żeby bronić swoich interesów, ale... Ale?
You think that I killed the lady to defend my interest as a citizen, but... But?
Tak pomyślałem, ale... Ale?
That's what I thought, but... But?
Droga na górę wydaje się być doskonała, prostsza niż ta, która schodziliśmy, ale... Ale? Ale?
It gives every indication of a perfect passage upward, straighter than the one we descended, but... But? But?
Wiem, ostatnio byłam rozkojarzona, ale... Ale?
Look, Nick, I know I've been distracted lately, but... But?