Examples with "but... But" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I know it's stil early, but... But, please come in, if you'd like to rest.
Jest jeszcze wcześnie, ale... proszę wejść, jeśli chce pan odpocząć.
It could be many reasons, but... But?
Powodów może być wiele, ale...
sultan, I'm very honoured, but... But?
It gives every indication of a perfect passage upward, straighter than the one we descended, but... But? But?
Droga na góre wydaje sie byc doskonała, prostsza niż ta, która schodzilismy, ale...
I know you can run circles around Marshall, but... But? It's not just me, Sam.
Wiem, że jesteś genialna i Marshall nie dorasta ci do pięt, ale...
Sure, Mr. Cochrane, but... But?
Jasne panie Cochrane, ale...
She was frozen, but... but not with ice crystals.
Została zamrożona... ale nie poprzez kryształki lodu.
But... but I can bring her killer to justice.
And I tried to leave, but... but he came towards me.
Próbowałam wyjść... ale podszedł do mnie.
Your neighbours lodged a complaint but... but you didn't.
Sąsiedzi wnieśli skargę... ale pan nie.
I think so, but... but she was pinned against the wheel.
Chyba tak... ale utknęła pod kierownicą.
But... but they said that she was talking to another girl.
It terrifies me, but... but I'm also very proud.
Przeraża mnie to, ale... ale jestem również bardzo dumny.